Размер шрифта
-
+

Розанна. Швед, который исчез. Человек на балконе. Рейс на эшафот - стр. 74

У стойки была очередь, и мужчина терпеливо ждал. Подойдя к стойке, он взял поднос, поставил на него бутылочку молока, хлеб и масло, у окошка что-то заказал, расплатился и уселся за свободный столик спиной к Кольбергу.

Когда кассирша выкрикнула: «Жареная форель!» – он встал и взял тарелку с едой. Ел он медленно и сосредоточенно, смотрел прямо перед собой только тогда, когда подносил к губам стакан с молоком. Кольберг взял себе кофе и сел так, чтобы видеть лицо мужчины. Он все сильнее и сильнее убеждался в том, что перед ним действительно мужчина с кинопленок Кафки.

Мужчина не брал себе кофе и не стал курить. Окончив есть, он лишь тщательно вытер губы, надел плащ, шляпу и вышел. Кольберг следовал за ним до Рёрстрандсгатан, там он перешел на противоположную сторону улицы и направился к Королевскому саду[34]. Мужчина шел довольно быстро, и Кольберг, идя за ним по аллеям сада, держался метрах в двадцати позади. У фонтана Мулина[35] мужчина свернул вправо, обошел фонтан, наполовину заполненный грязно-серым полурастаявшим снегом, и продолжил путь по аллее. Кольберг шагал за ним мимо кафе «Бланш», мимо универмага на противоположной стороне улицы, вниз по Рёрстрандсгатан до Смоландсгатан, где мужчина пересек улицу и исчез в подъезде.

«Ну и ну, – подумал Кольберг, – ничего себе приключение».

Он посмотрел на часы. Обед и прогулка длились ровно сорок пять минут.

Днем ничего особенного не происходило. Вернулся пустой грузовик, в ворота входили и выходили люди, уехал пикап и вскоре вернулся, уехали два грузовика, а когда один из них возвратился, он едва не столкнулся с пикапом, который как раз выезжал из ворот.

Без пяти минут пять из ворот вышел шофер одного из грузовиков с какой-то толстой седовласой женщиной. Через пять минут ушел другой шофер, третий с машиной еще не вернулся. Сразу вслед за ним появились еще трое мужчин и быстро перешли улицу. Они ввалились в ресторан, громко заказали три пива и молча принялись его медленно пить.

В пять минут шестого появился долговязый. Он вынул из кармана связку ключей и запер дверь. Положил ключи в карман, подергал дверь, чтобы убедиться в том, что она закрыта, и зашагал по тротуару.

Одеваясь, Кольберг услышал, как один из трех любителей пива говорит:

– А Фольке идет домой.

Другой добавил:

– И чего он так бежит домой, не пойму, словно его кто-то заставляет. Не знает своего счастья. Вы бы только послушали мою старуху, когда я вчера пришел домой… такой скандал устроила, и все из-за того, что человек после работы выпил пару бокалов пива. Черт возьми, имеет же право человек…

Что он говорил дальше, Кольберг не слышал. Так, значит, долговязого зовут Фольке Бенгтсон, и в настоящий момент Кольберг потерял его из виду, но тут же обнаружил на Норландсгатан. Он продирался сквозь толпу в направлении Рёрстрандсгатан, где стал дожидаться автобуса на остановке напротив универмага «НК».

Когда Кольберг подоспел туда, между ним и Бенгтсоном оказалось в очереди четыре человека. Он надеялся, что автобус придет непереполненный и они оба сядут. Бенгтсон непрерывно смотрел прямо перед собой. Казалось, он рассматривает рождественскую витрину универмага. Когда пришел автобус, он быстро вскочил на подножку, а Кольбергу лишь с большими усилиями удалось протиснуться в дверь, которая тут же зашипела и захлопнулась.

Страница 74