Роза для дракона - стр. 7
Была еще в другой стороне шатра копна соломы, что она тут делала вообще непонятно. Может быть, это для Ри? Хотя он что питомец, чтобы вот так спать?
– А ты я смотрю любопытная, – сказал неожиданно принц.
Он все еще был за столом, но теперь внимательно следил за мной, а я что? Вжала голову в плечи, посмотрела на него осторожно и замерла, не зная что делать. Ненависти в его глазах уже не было, но, когда он смотрел на меня, его узкие зрачки чуть расширялись и это было странно.
– Голодна? – спросил он и резко встал, разрывая контакт глазами.
Я даже головой дернула. У меня на миг возникло ощущение, что меня хлестанули по лицу. Слишком ярко я реагировала на простые слова. Это магия? Или это все же такой безумный сон? Никогда со мной такого не было.
– Мне казалось, что ты умеешь разговаривать, – хмыкнул он, сбрасывая камзол и оставляя его на спинке высокого стула, что стоял у стола.
Не то шарфа, не то бабочки на нем уже не было, и несколько странных заклепок, заменявших пуговицы, он успел расстегнуть, а теперь показательно расстегнул еще одну, оставаясь расстёгнутым уже с середины груди. Этого было достаточно, чтобы я поняла, что доспехи ему было на чем носить. Под рубашкой пряталось явно сильное тело, и мне неожиданно захотелось его раздеть и рассмотреть. Когда мне еще приснится дракон?
– Ты себе язык откусила, пока ждала, что ли? – спросил он, хмурясь.
– Нет, – опомнившись, отозвалась я. – Просто… Я вроде не голодная. Я успела поужинать перед тем, как лечь спать.
– Легла дома, а проснулась тут? – спросил он, уже не глядя на меня.
– Да, – ответила неуверенно.
Он хмыкнул, сел за маленький стол на одной из подушек и, подняв одну из крышек, невозмутимо взял кривую жестяную миску с торчащей в ней кривой ложкой.
Я удивленно моргнула. Что-то тут не так явно.
– И Ярославль, или как ты там сказала, явно не в этом мире, да? – спросил он, проглотив первую ложку странной кашеподобной субстанции серо-коричневого цвета. Я бы такую гадость точно не ела, а ему хоть бы что – дальше говорит: – Кто такие драконы и чем они отчаются от дракнафтов, ты тоже не знаешь?
– Так ты мне веришь? Веришь, что я не отсюда? Правда? – радостно спросила я, подскочив на месте.
Я забыла даже про его странности. Неужели он мне верит? Неужели для них тут нормально, что кто-то из другого мира попадает.
– Если бы мой наставник не путешествовал по другим мирам, я бы тебе не поверил, но он знал толк в путешествиях и не раз говорил мне, что, если он куда-то перемещается, кого-то может закинуть в другой мир на его место. Из-за его появления здесь пропал один из генералов, а после его исчезновения появилась ты. Генерала ты мне явно не заменишь.
– То есть я не сплю? – спросила я с ужасом. Верить в реальность всего происходящего мне не хотелось.
– Нет, не спишь, – сказал он, даже не глядя на меня. Он заглядывал под крышки, пока не нашел большую деревянную кружку с каким-то хмельным напитком и не отхлебнул из нее без особых манер, а после снова принялся за еду, хмурясь.
Я тихо села на прежнее место, пытаясь это осознать.
– А чем драконы отличаются от дракнафтов? – спросила, только чтобы не молчать.
– Завтра у Ри спросишь, он дракнафт и мой подопечный, – ответил принц и внимательно посмотрел на меня. – Роза говоришь? – спросил он, становясь снова злым.