Размер шрифта
-
+

Ровно в полдень - стр. 34

– Это было… такое ужасное зрелище! Знаете, он разрешил мне сесть – еще когда спрашивал, расскажу ли я полицейским о его деньгах. Так что я сидела на полу, когда телефон опять зазвонил. Я не слышала, что говорил ему полицейский, но я могла наблюдать за мистером Грейди. Я смотрела и думала, что, если он все-таки отпустит меня, я ни за что не вернусь в этот офис. Пойду на курсы и найду себе какую-нибудь другую работу, получше. Мистер Грейди говорил теперь очень мало, но выглядел каким-то грустным. Грустным и испуганным – почти как я сама. Через некоторое время телефон опять зазвонил, но мистер Грейди, казалось, не собирался брать трубку. Потом он взглянул на меня и сказал, что включит сейчас громкую связь, чтобы я сама могла услышать, как они обращаются с простыми людьми. На этот раз звонила женщина… Это были вы, – помедлив мгновение, сказала Трейси. – Точно, это были вы. В общем, вы знаете, что произошло потом.

– Да, я знаю, что произошло потом.

Вместе с Дейвом они вышли на улицу, на свежий воздух. Убедившись, что вокруг никого нет, Фиби сказала:

– Он спровоцировал это самоубийство. Из-за его идиотского поведения едва не погибли двое заложников. Он полностью проигнорировал все правила, распространяющиеся на такую ситуацию. И ради чего?

– Знаешь, далеко не всем удается правильно вести себя в такой ситуации. Не каждый полицейский обладает навыками посредника.

– Черт возьми, Дейв, – на этот раз Фиби была уже не в силах сдерживаться, – ты что, оправдываешь его? Оправдываешь то, что он совершил?

– Нет, – Дейв предостерегающе поднял руку. – И я не собираюсь спорить с тобой, Фиби. Во всяком случае, сейчас, когда ты права. Офицер Микс будет допрошен.

– Я сама допрошу его. Это мое право, – заявила она, прежде чем Дейв смог возразить.

– У вас с Миксом и до этого были серьезные трения. Вдобавок именно ты разговаривала с тем типом, когда он покончил с собой.

– Если я не смогу допросить Микса, это подорвет мой авторитет. Сукин сын не звонил нам почти два часа. Он вполне заслужил взбучку. Дело тут не в наших отношениях, а в его профессиональных способностях.

– Только постарайся, чтобы это не выглядело так, будто ты намерена свести с ним счеты.

– Дейв, человек погиб. Как ни пересчитывай, его уже не вернешь.


Всю оставшуюся часть дня Фиби собирала информацию, записывала показания свидетелей и составляла подробный отчет обо всем случившемся.

Затем она пригласила в свой кабинет Арни Микса.

– Я уже собирался домой, – заявил он.

– Садитесь. У меня нет времени на пустую болтовню.

– Я тут с восьми до четырех и не намерен задерживаться дольше положенного.

Тем не менее он все же подошел к столу и сел напротив Фиби. При виде диктофона лицо у него скривилось:

– А это что?

– Во избежание возможных недоразумений наша беседа будет записана на пленку.

– Тогда мне может потребоваться личный представитель.

– Хотите, чтобы он присутствовал? Что ж, позвоните ему, – и Фиби решительным жестом пододвинула к нему телефон. – Прошу.

Арни пожал плечами:

– У вас пять минут до того, как я начну отсчитывать сверхурочное время.

– Итак, сегодня утром, в одиннадцать минут десятого, вы получили сообщение о том, что из офиса адвоката Джаспера С. Хьюза донесся пистолетный выстрел. Правильно?

– Все так.

– Вы тут же отправились на место и вскоре оказались возле нужного здания. Запершийся внутри человек проинформировал вас о двух заложниках и о том, что у него есть пистолет. Правильно?

Страница 34