Рог белого медведя - стр. 32
- Докладывайте! – рявкнул я.
- Тело обнаружено ночью, согласно полученным ранее инструкциям ничего не трогали, провели только первичный осмотр. Все свидетели сидят в отделении полиции и их допрашивают.
- Свидетели? – удивился я.
- Да. Покойный находился в тот вечер в трактире. И все с кем он общался вчера - допрашиваются. А еще у нас есть свидетель преступления. Правда его пока опросить не представляется возможным по причине сильного испуга и алкогольного опьянения. Но мы его уложили спать и к вечеру, надеюсь, он будет способен ответить на вопросы.
- Отличная работа. Идемте в карету. Меня и нескольких моих людей нужно отправить на место преступления сейчас же.
- Два экипажа готовы, а за остальными мы пришлем. Пойдемте, Верховный Коннетабль – кивнул полицейский.
- Ваше имя? – я спрашиваю имена только у тех, кто реально меня заинтересовал, и об этом знали все.
- Гард Дан, главный следователь и начальник полиции Фегды, Верховный Коннетабль.
Я кивнул и сел в подготовленный экипаж. Меня пока всё несказанно радовало. И уровень полиции и подготовка к моему прибытию. По сравнению даже с моей столицей уровень полицейского на порядок выше. Хотя бы слова произносит правильно.
- Что можете сказать об убийстве? Что удалось выяснить к данному времени? – не стал я откладывать на потом получение сведений и приступил к вопросам, едва мы пятеро уселись в карету.
Я сидел на сидении вместе с Талеком, а вот Калле, Сигвальт и начальник местной полиции разместились каким-то чудом напротив нас. Впрочем, они люди не медведи. Они тоньше и меньше.
- Убитый Эффраим Крисмит. Владелец книжного магазина и реставратор книг. Довольно известная личность, в узком кругу реставраторов. Раньше владел книжным магазином в столице – достав блокнот начал полицейский.
- Знакомое имя. Где я его слышал? – обратился я к Талеку, потерев лоб.
- Я выясню – кивнул тот, тоже доставая блокнот и записывая.
- Убийство произошло ночью. Время уточняется. Погибший вышел из трактира, где встречался и выпивал с друзьями и направился к дому. Примерно на половине пути на него напали. Тело сильно повреждено. Внутренние органы погибшего изъяты из тела. Местный врач произвел осмотр. Доложил, что по предварительным данным, все части тела на месте.
- Тело трогали? – еще раз уточнил я.
- Нет. Все по инструкции. Как и было указано в предварительной депеше, мы переписали надпись, но больше ничего не трогали. Надпись на… - он заглянул в свой блокнот и продолжил - латыни. И переводится как: «Глаза – зеркало души». Но к глазам покойного эта надпись отношения не имеет…
- Что! Повторите! – прервал я, не веря своим ушам.
В карете напряглись буквально все.
- Эээ…- не понял меня следователь.
- Про надпись? – нетерпеливо потребовал я.
- Надпись на латыни. «Глаза – зеркало души», я, к сожалению, прочитать это не могу. Уж больно мудрено, но глаза покойного на месте и были открыты и не повреждены, поэтому…
- Кто перевел!? – снова рыкнул я.
- Так дочь покойного и перевела. Я зашел к ней сообщить об утрате. Ну и пока я собирался с духом, она и увидела листик с буковками этими. И перевела. Еще и смеялась, что я увлекся этой как ее…
- Латте – подсказал Калле коллеге.
- Это кофе - поморщился Сиг – А язык латынь.
Я почти уверен, что название древнего языка уже давно отскакивает у моих подчиненных с языка, но пошутить на эту тему все равно хочется. Уж больно все переживают, что там такое на нем написано. Возможно, что это предотвратит дальнейшие убийства? Вот и зубоскалят, соревнуясь, кто позаковыристей назовет древний язык.