Родственные души - стр. 12
Брук перевела дыхание, взяв тайм-аут на раздумья. Однако язык не слушался.
– Ваше шоу – наглая попытка представить женщин жалкими, глупыми, думающими только о том, как соблазнить мужчин. Вы пытаетесь найти очередное подтверждение типично мужскому мнению о том, что женщины – существа второго сорта. Я не желаю в этом участвовать!
Подхватив доску, она швырнула ее на песок.
– И все остальные со мной согласны. Правда, девочки?
Брук обращалась ко всем женщинам. К сестрам. К коллегам. Ожидала, что ее поддержат. Именно так поступили бы ее сестры. Тем не менее одиннадцать девушек стояли поодаль и хлопали глазами. Над их головой описывала круг одинокая чайка. Кто-то в стороне кашлянул.
– Правда, девочки?
Те продолжали хлопать длинными ресницами.
– Ну же! Мы ведь не позволим, чтобы ему все сошло с рук?
Кто-то отошел в сторону, отбрасывая мыском песок. Кэти переложила доску в другую руку.
– Ну, мы здесь не для того, чтобы на нас смотрели с вожделением, – неуверенно произнесла она.
– Точно! – радостно подхватила Брук. – Мы здесь не для того, чтобы нас разглядывали. – Она повернулась к Джеку. – Идеальному мужчине не важно, как мы выглядим. Если он действительно идеальный, его будут привлекать в нас не большие сиськи или маленькая задница. Настоящей любви нет дела до таких вещей. Наш идеал выше этого. Он будет восхищаться нами благодаря богатому внутреннему миру, взглядам. Именно это мы должны продемонстрировать. Внутреннее богатство, а не внешнее!
Джек медленно кивнул, поджав губы:
– Вот, значит, как?
– Именно так!
Брук подошла к Кэти и обняла ее за плечи. Девушка была выше ее, держать руку так высоко было неудобно. Ничего, она готова потерпеть, ведь теперь их связывает единство взглядов.
– Я права, Кэти?
Девушка кивнула, но не очень уверенно. Медленно. Но все же она кивнула.
Брук одобрительно сжала ее плечо.
– Мы не желаем, чтобы нас выставляли на всеобщее обозрение как товар.
– Вообще-то… – неожиданно послышалось за спиной.
Брук повернулась к Элис, блондинке с огромной грудью.
– … я не против съемок в бикини. Конечно, я тоже хочу, чтобы мой идеальный мужчина любил меня не за фигуру, но разве плохо, если мне есть чем его привлечь? – Она повела грудью и захихикала. – Ведь он мужчина, в конце концов.
Брук удивленно смотрела, как та скатывается по лестнице эволюции лет примерно на сорок.
– Она права, – послышался другой голос. – Мы должны использовать все, что имеем, чтобы сразу вызвать интерес мужчины.
– Вам нужен мужчина, который видит в вас только красивую женщину? – не сдавалась Брук.
– Нет, – ответил кто-то. – Но мужчины есть мужчины, Брук. Они любят глазами. И то, что они видят, должно им нравиться.
– Вы не о том говорите. – Брук понимала, что пора остановиться, но не могла не высказать все, что хотела. – Его должна привлекать красота ваших глаз, лица, а не попы. Пусть его манит не то, что красиво и открыто. Подумайте. Ведь человек нам нравится просто потому, что нравится. Потому что он есть. Нас не волнует, что у него перебит нос или есть лысина. Это химический процесс, и даже недостатки любимого кажутся нам прекрасными. Чаще всего мы их вовсе не замечаем, а те, что замечаем, нередко считаем достоинствами.
– Все верно, Брук, дорогая. Нет идеальных людей. Я хотела сказать: не стоит с первой встречи выставлять напоказ только недостатки. Лучше продемонстрировать достоинства. – Элис мило улыбнулась.