Размер шрифта
-
+

Ривердейл. Прочь из города - стр. 19

– Правда? Я тоже, – сказал Арчи и мрачно посмотрел на меня. – Понимаю, Ронни, ты хотела, чтобы мы развеялись, провели вечер весело. Но дело в том…

– Затея не удалась. Понимаю, Арчи. Даже утонченная светская львица вроде меня может принять неверное решение. Так что, может, завяжем на этом?

– Вероника, мне стыдно убегать. Ты так хотела, чтобы нам всем стало весело. – Бетти прикусила губу.

– Да, но… Я хотела, чтобы нам действительно было весело. А давиться пуншем, глядеть, как по углам отираются какие-то случайные люди, а наш бравый хозяин выплескивает избыток тестостерона? Это ни разу не весело. Следовательно, уматываем. Есть хотите?

Словно по команде, Арчи, Бетти и я повернулись к Джагхеду.

– Ваша взяла, – рассмеялся он. – Я всегда голоден как волк.

– Поехали к Поупу, – предложила я. – Позвоню шоферу, он нас заберет. – Я достала из черной сумочки от «Баленсиаги» телефон, посмотрела и нахмурилась. – Батарейка села.

Я потянулась за телефоном Бетти, лежавшим в розовой стеганой сумочке. Мы почти сестры, я это много раз делала, но сейчас она вдруг отпрянула, словно хотела сохранить дистанцию между нами. Я постаралась скрыть удивленный взгляд, но это плохо удалось.

– Прости. – Она уловила выражение моего лица. – Он… он глубоко. Давай достану.

– Конечно. – Я постаралась отвести глаза, пока она рылась в сумочке, но не заметить не могла. Она не ошиблась – телефон действительно лежал на самом дне, и сверху была навалена чуть ли не вся ее жизнь. Покопавшись, она наконец выудила его.

Я старалась вести себя деликатно, но не заметить было нельзя.

Я увидела ее руки с красными полукруглыми отпечатками – она всегда сжимала кулаки, когда ее переполняли чувства. Эти руки сомкнулись на ярком розовом пластике телефона, отодвинув…

Что-то знакомое. При других обстоятельствах совершенно безвредное, безобидное.

Оранжевый пластик. Круглая белая крышечка. Бумажная этикетка.

Бутылочка. Пузырек с лекарством. В сумочке Бетти. Само по себе – не такая уж невидаль.

Но она не хотела, чтобы я его видела. Не хотела, чтобы я знала о нем. А это меняет дело.

Сейчас не время и не место задавать вопросы. Но я сразу поняла, что это такое. У моей мамы в аптечке столько лекарств, что можно снять продолжение фильма «Долина кукол». Уж я-то прекрасно знаю, как выглядит лекарство, выдаваемое по рецепту. Могу зубами открыть крышечку, безопасную для детей. (Стоит ли говорить, что эту премудрость осваиваешь в первую очередь, очутившись в привилегированной школе Верхнего Ист-Сайда?)

Мама однажды уже пыталась подсадить Бетти на аддерол. Прошлой осенью, когда начались занятия. Но Бетти таблеток не пила, всегда говорила, что от них ей кажется, будто сердце стучит где-то в горле.

Но одно дело тогда, а другое – сейчас. Слишком многое изменилось для всех нас.

Может быть, и Бетти тоже меняется.

Она тронула меня за локоть, прервав размышления.

– Вот. – Она протянула телефон. – Звони шоферу. Едем отсюда.

Глава шестая

Этель:

Ребята, где вы? Мне казалось, вы собирались к Реджи?

Дилтон:

Прости, нас кое-что задержало.

Этель:

На улицах сегодня опасно. Какая-то тяжесть в воздухе.

Этель:

Кажется, за мной следят.

Этель:

Лучше пойду куда-нибудь, где поспокойнее.

Дилтон:

Я сейчас не могу с тобой встретиться. Иди к бункеру, там тебе ничто не грозит. Бен придет, как только сможет.

Страница 19