Размер шрифта
-
+

Рианон-2. Крылатый воин и огненная принцесса. Империя дракона - стр. 9

– Сир, я… – он не знал, как признаться сразу и потому замялся. Кое-что все же требовалось объяснить, чтобы потом не возникло излишка недоразумений. – Иногда даже я бессилен.

– Ты? – в приступе гнева Манфред сверкнул глазами на него. – Ты еще смеешь уклоняться от своих обязанностей.

Обязанностей? Ну, вот, теперь все старательно делали, что не замечают его. Кто не знал или не догадывался, что это за обязанности. Дуглас почувствовал себя, как в кругу врагов. Подумать только, кругом одно воронье, хотя единственный кто одеждой напоминает здесь черного ворона так это он. Кажется его соперники в темных робах звездочетов и астрологов скрывали ядовитые усмешки. Дуглас поискал глазами Конрада – единственного на поддержку кого он мог бы рассчитывать, но того в зале как назло не оказалось. Жаль, из-за возможности вернуть себе Рианон он бы пошел на любую глупость. Даже защитил бы изгоя и мага. А ввязаться в очередной спор с отцом для него и вовсе ничего не стоило. Тогда у Дугласа появилась бы возможность ретироваться. А сейчас он чувствовал себя затравленным. Никто не смотрел в его сторону, но преувеличенное внимание всех сконцентрировалось именно на нем. И это заставляло его чувствовать себя не на своем месте.

Вот бы спрятаться снова в своей башне, но нет же, король ждет от него ответа.

– Есть вещи, цена на которые слишком ужасна… – проговорил Дуглас только для того, чтобы что-то сказать, хотя в общем он мало отступил от истины.

До нельзя возбужденного Манфреда это не напугало.

– Призови ко мне этого воина. Пусть снова сражается на моей стороне и ведет за собой моих воинов.

– Но сир, – осторожно напомнил Гермион, главный советник, стоявший почти за спиной своего сюзерена. – Все ведь знают, что этого сделать нельзя.

– Мне плевать, что нельзя, – взревел Манфред. – Я – король, вы должны меня слушаться.

Правда такие речи больше взывали к обратному и все же Дуглас склонился в низком поклоне, чтобы лишний раз засвидетельствовать свое почтение и послушание.

– Он неуловим, государь, – прошептал маг. – К тому же знаете ли… у меня есть основания полагать, что он тоже владыка. И его владения несколько более обширны, чем Лоретт.

– Зачем же он тогда сражается? – король все еще неистовствовал.

– Смею напомнить, что он никогда не требует вознаграждения за свои труды, – пробормотал Дуглас.

– Но он есть, – Манфред сжал кулаки. Ему самому уже это казалось достаточным аргументом. – Он существует, а значит его можно призвать…

– В ваши армии, сир, я запомнил, – Дуглас снова склонился в учтивом поклоне. Так еще чуть-чуть и он коснется лбом пола. Ему это нравилось все меньше и меньше.

– Пожалуй, он стал бы лучшим полководцем чем этот болван Морен, – задумчиво проговорил король. Если бы можно было изменить назначения, он бы непременно изменил его в пользу первого. Безымянный воин стал бы его эмблемой, его личным символом непобедимости.

– Найди его, пусть даже в самом аду, – прокричал король, знаком отпуская Дугласа. – Ступай, мне все равно, где и как ты его обнаружишь и сколько будет его участие. Даже если тебе придется спуститься в самое пекло ты приведешь мне оттуда того, кого я хочу и уговоришь его возглавить мои войска.

Дуглас все понял, он быстро поклонился и поспешил покинуть зал как можно быстрее. Равнодушные взгляды задерживающиеся на нем будто прожигали ему спину. Это конец, подумал он, все эти стаи знатного и амбициозного воронья только и ждут случая растерзать ничтожного чародея-самоучку. Теперь я мишень. Я слишком долго был любимцем короля пришедшим неизвестно оттуда, а теперь я стану желанной жертвой. Из мрачных раздумий его вывел клекот птиц рассевшихся под сводом арочного окна. Они о чем-то говори. Дуглас прислушался. Он давно уже научился понимать язык птиц, а эти вели беседу как будто специально для него, неспешно и смакуя каждое слово. Милые пичужки. И новичок в колдовстве их бы сразу понял. Они говорили о девушке с золотыми волосами и о расшитом пурпурном шатре. Если бы там сейчас не находилась эта девушка они не смогли бы подлететь так близко и рассмотреть хорошенько прекрасного господина.

Страница 9