Рианна, дочь Звездочета - стр. 11
– Конечно, дочка, конечно, – закивал старик. – Обязательно попросим!
Вскоре они торопливо шагали на Королевскую площадь, откуда уже доносился гул встревоженных голосов. Звездочёт и Рианна, взявшись за руки, протиснулись сквозь толпу поближе к замку. В это время двери распахнулись, и показалась темная королева. Шум ветра и голосов резко стих.
– Что же вы? – спросила Морриса и, хоть лица её не было видно, в голосе слышалась усмешка. – Продолжайте! Я с удовольствием послушаю своих подданных и приму ваш выбор. Ну, что же вы?
Люди на площади переминались с ноги на ногу, растерянно и испуганно поглядывая друг на друга. Тогда Звездочёт, мягко отстранив от себя Рианну, шагнул вперёд и встал лицом к народу. Строго посмотрев на людей, старик заговорил – громко и решительно;
– Друзья! Настал час, когда мы должны сделать выбор. Тьма грозит поглотить наши земли, погубить наших детей, стереть нас с вами с лица земли. Единственный способ остановить её – дать обещанную жертву.
Вперёд выступил один горожанин – Торнвальд, известный своим скверным и злобным характером бунтарь. Он сердито сдернул шляпу и проворчал:
– Всё это по вине мерзкого трусливого графа! Я всё же считаю, что нам следует поискать другой путь. Не лучше ли отправить людей на поиски того, кто выбран тьмой? Возможно, он сбежал в соседний городишко. А может быть, уже давно прячется в своих подземельях! Может быть, Её Величество королева знают способ разыскать графа Джерарда?
Тьма вокруг королевы заплясала, засуетилась, показывая раздражение Моррисы. Она, с трудом подавляя гнев, спросила:
– Разве между нами не был заключен договор о том, что избранная жертва должна явиться сама? Ответ тьмы однозначен: мы не будем никого разыскивать! Ни сейчас, ни впредь, если, конечно, ваше королевство переживёт грядущую ночь. К тому же, да будет вам всем известно, графа Джерарда уже нет в живых. Тот, кого выбрала тьма, не доживет до рассвета вне стен моего замка – это закон! Как и то, что в эту ночь жертва не была принесена!
Еще один горожанин – Люциан, обычно молчаливый и суровый, служивший когда-то давно в королевских войсках и видевший смерть в лицо, неожиданно заявил о своём присутствии:
– Да кто же согласится на это, Ваше Величество? Мы все здесь, чтобы защищать свои семьи, а не бросаться в пасть небытия!
Королева расхохоталась:
– Но если никто не согласится заменить жертву… тьма поглотит вас всех. Одна жизнь взамен на жизнь всего королевства! По-моему, довольно выгодная сделка. Вопрос лишь в том, найдётся ли в Монраксилле человек, способный отдать свою никчёмную жизнь за жизни своих соратников!
И вновь выступил Торнвальд. Визгливым голосом он вскричал, протестуя:
– Это несправедливо! Согласно договору, жертва должна быть запятнана грехами и пороками! И лишь тьма может определить, кто более других заслуживает смерти!
– Вот тут ты не прав, Торнвальд! – ухмыльнулся пивовар Гридвик. – Чего уж говорить – все мы запачканы грехами! Даже, вон, Клара, с её псевдобожественными истинами и бесконечно-пустыми молитвами!
Та, кого назвали Кларой – маленькая худенькая женщина с испуганным взглядом, в белоснежном чепчике, под которым прятались реденькие, мышиного цвета волосы, торопливо отступила назад, пытаясь спрятаться за соседкой.
– Ну что, Клара, – глумился Гридвик, – готова ли ты принести себя в жертву во имя твоего бога?