Реванш - стр. 26
– Тестирование закончено, всем вернуться на базу. Повторяю…
– «Косой», это «Дельфин».
– Что, «Дельфин»? – погрустнев, спросил Лагранж.
– Если тебе будет от этого легче, то я за тебя отомстил…
– Спасибо, «Дельфин», – усмехнулся Лагранж.
15
Майор Гастон наблюдал за учебным боем пополнения, отслеживая действия отдельных пилотов по широкопанорамному экрану, также следя за общей схваткой по радару.
Пилоты в целом держались неплохо. Особенно ему понравился прием в самом начале, когда двое вчерашних курсантов разделались со старичком, зажав его с двух сторон: тот не успел даже выстрелить.
– Неплохие ребята, – заметил стоявший рядом капитан Жульер, командир второй эскадрильи.
– Да, – кивнул Ставр. – Пожалуй, я возьму их к себе в эскадрилью.
– «Кобра», ты так всех лучших заберешь, – пожаловался еще один командир эскадрильи, под номером «три», капитан Холимей.
– Ну дык правильно, – пожал плечами майор. – Моя эскадрилья должна быть самой лучшей.
На это никто ничего не сказал. Так уж было заведено, что пополнение себе выбирали по порядку, в зависимости от звания, занимаемой должности и, наконец, порядкового номера эскадрильи.
– Плохо действуют в группе, – наконец выдал молчаливый капитан Кроша, командовавший четвертой эскадрильей. – В реальном бою крепкие звенья противника раскрошат их вот так же и перестреляют по одному, парами…
– Да, – согласился майор. – В самом начале еще ничего, а вот потом всех разбросало…
Гастон взял в руки микрофон, включив связь на общую волну, дал команду на прекращение учебного боя, продублировав его пилотам.
– Ладно, пойдем выбирать…
Майор и еще пять капитанов пошли к спуску на летную палубу, куда уже направились самолеты. Один за другим они появлялись из-под пола, все перепачканные краской.
Форкс влетел в свою ячейку, вполне довольный собой. Он сбил двоих, еще одного ранил, сам при этом оставшись без повреждений.
К машине тут же поспешили техники.
– Ну как? Нормальная птичка? – спросил старший механик, протягивая бутылочку с минеральной водой, напрашиваясь на похвалу.
– Отлично, Бубба. Только, черт возьми, переделай голосовой модулятор! – сказал Крис, принимая воду и прополоскав рот. – Уф-ф…
– Что так?
– Да чуть кишки наружу не выскочили. Без закрепляющего раствора летал…
– Тогда понятно. Но это пройдет, еще пара полетов, и будешь чувствовать себя так, будто канистру тошниловки проглотил.
– Хорошо бы…
В зале показался майор Гастон со своими подчиненными.
– Стройся! – прокричали командиры эскадрилий, назначенные майором на время учебного боя.
Пилоты быстро выстроились в две шеренги по обе стороны от дорожки.
– Хорошо полетали, – похвалил их майор. – Но, как мы заметили, вам не хватает умения держаться в группе. Очень быстро рассыпаетесь, и по одному в реальном сражении вам долго не продержаться. Кое-кто из вас показал отличное мастерство индивидуального пилотирования, но мы все же эскадрилья – каждый должен думать о других. Ну ладно, хватит о грустном. Теперь о том, кто в какой эскадрилье будет служить.
Майор прошелся вдоль шеренги пилотов, вглядываясь в лицо каждого, будто по чертам лица можно было определить, хороший перед ним пилот или нет.
– Как тебя зовут, парень? – остановился Ставр перед молодым пилотом.
– Курса… лейтенант Форкс, сэр, – представился Крис, чуть оговорившись, еще не привыкнув к своему армейскому званию. – Позывной «Дельфин», сэр.