Ремесло Теней. На границе вечности - стр. 28
– Не уверен, что понимаю, мастер, – осторожно проговорил я.
– Не переживай, – вновь улыбнулся старик. – Я вижу, что семя в твоей голове уже дало свои ростки. Пройдет немного времени, и ты поймешь, о чем я говорю, но не раньше. А теперь иди и займись поставленной перед тобой задачей. Насколько мне известно, Бавкида рассчитывает на твои умения.
Ощущая некоторую двойственность и поднимаясь из-за стола, я проговорил:
– Надеюсь, она не ошибается.
На этот раз, прежде чем ответить, старик гораздо дольше всматривался вглубь меня. Потом махнул рукой и изрек:
– Увы, этого не поймешь, пока не увидишь результат. Ступай.
Глава 5
Головоломки
Двери лифта распахнулись, и я буквально вывалился из кабинки в коридор. Ноги не желали держать, а сердце продолжало колотиться как бешенное. Складывалось впечатление, будто новую Иглу отыскал. Столько сил на простое общение мне еще никогда не приходилось тратить. А ведь я даже не пытался коснуться его ментально!
И тут на ум пришло: а если бы я на это решился, чтобы тогда случилось?
Возблагодарив Вселенную за то, что коридор в этот момент оказался пустым, я прислонился головой к прохладной колонне и прикрыл глаза. Сделав несколько глубоких вдохов и подождав, когда пульс приблизится к норме, я мысленно пообещал себе больше не раскисать и отлепился от металлической опоры.
И чуть не уперся носом в Бавкиду.
– Что сказал Навигатор?
Она стояла в полумраке, как обычно жутко похожая на приведение, скрестив на груди руки и изучая меня кошмарным взглядом. То, что я едва не подпрыгнул от неожиданности, наставницу нисколько не взволновало, впрочем, как и нечленораздельные звуки, вылетавшие из моего приоткрытого рта.
– В-вы хоть поаккуратней!.. Я же так и заикой могу остаться!
Но она и бровью не повела, лишь повторила монотонно:
– Что сказал Навигатор?
Ее неестественная отчужденность немного удивила и несколько задела. Но я, тем не менее, ответил:
– Сам не понял, если честно.
Это не было ложью и ей следовало бы поверить мне на слово, только куда там! Белая, словно кость, ладонь крепко схватила меня за запястье и резко развернула лицом к себе, а глаза, неестественно огромные и какие-то бешенные, впились в сознание и принялись переворачивать там все вверх дном.
Бесполезно было защищаться против такого напора, да я и не пытался, чем значительно снизил шанс заполучить психическую травму. Собственно, именно поэтому большинство тех, кто подвергся насильственному сканированию, и заканчивали свои дни в психиатрических лечебницах. Если вы не большой специалист по утайкам и в ваш разум врываются, словно на паровом катке, лучше поддайтесь. Тот, кто пришел за вашими тайнами, все равно их достанет, а вы получите возможность отделаться малой, как говорится, кровью.
Конечно, если вы не мастер-элийр, способный так умело запутывать следы, что незваный гость и сам может заблудиться среди туманных водоворотов ваших мыслей.
Но, как я уже говорил, у меня не было причин прятать что-либо от Бавкиды, и потому с легкостью отдал ей только что оформившиеся воспоминания о нашей с Навигатором встрече.
– Ха! – сказала она и отпустила меня на свободу.
Это было похоже на глоток свежего воздуха после погружения под воду; и когда, наконец, вынырнул, я не смог устоять на ногах и на этот раз все-таки грохнулся на пол. Темные мошки мельтешили перед глазами, но я целиком отдавал себе отчет о том, где и с кем нахожусь. Манипуляции старухи стоили легкой головной боли и слабого кровотечения из носа, но в остальном я был в полном порядке.