Размер шрифта
-
+
Реквием по мечте - стр. 26
это. Понимаешь, да? По-настоящему слышу. Для меня твои слова имеют значение. Они не только важны для меня, я не просто их слышу – я верю им всем сердцем… и от этого мне становится очень хорошо. Я рад, – улыбнулся Гарри. Да – оттого, что ты мне делаешь хорошо. Она в возбуждении повернулась: а знаешь почему? Потому, что я чувствую, что ты знаешь меня настоящую. Ты не просто смотришь на то, что снаружи, – Мэрион смотрела Гарри прямо в глаза, – нет, ты смотришь в глубь меня и видишь там настоящего человека. Мне всю жизнь твердили, что я красивая, Брюнеточка-Красавица, будто от этого у меня все должно быть в порядке. Не беспокойся, милая, ты у нас красавица, и все у тебя будет в порядке. Моя мать просто сдвинулась на этой теме. Будто это альфа и омега существования. Как будто если ты красива, то тебе не о чем мечтать, ты не чувствуешь боли, или отчаяния, или одиночества. Почему ты такая несчастная, ты же такая красивая? Господи, они меня просто с ума сводят – типа я всего лишь красивое тело, и ничего больше. Ни разу в жизни, ни единственного разочка они не попытались любить меня настоящую, любить меня такую, какая я есть. Гарри продолжал гладить ее по голове и по щеке, ласкать ей шею и мочку уха, с улыбкой глядя, как она откликается на его ласки, как смягчается ее улыбка. Наверное, мы с тобой родственные души, и потому чувствуем такую близость. Ее глаза засияли еще ярче, когда она повернулась к нему и, склонив голову ему на плечо, посмотрела в глаза: именно об этом я и говорила. Понимаешь, у тебя есть чувства.
Конец ознакомительного фрагмента.
Страница 26
Продолжить чтение