Размер шрифта
-
+

Ректор для попаданки - стр. 7

Улыбка сползла с красивого сиятельного лица.

– Боюсь, что нет. Вот, видишь? – он крутанул шар ко мне той стороной, что до этого была скрыта от моих глаз. И я охнула. Идеальный ровный бок сферы пересекала глубокая трещина, словно выщербленная долотом молния. – Он больше никого и никуда не сможет отправить. Сожалею.

– Что же вы так беспечно обращались с ценным подарком! – осуждающе покачав головой, заметила я. А у самой аж голова закружилась от разочарования. Ведь на миг я поверила, что возвращение домой – дело пары минут.

– Это не я, – мужчина отвёл взгляд в сторону. – Моя дочь…

И замолчал. Очень выразительно замолчал. А мне отчего-то стало досадно, что у такого замечательного (исключительно внешне) экземпляра уже есть и дочь, и жена. Но тут же отогнала эти мысли прочь – последнее, о чём сейчас стоило думать, так это о семейном положении хозяина академии.

Он же тут хозяин, правда?

На какое-то время между нами воцарилась гнетущая тишина, которую первым прервал мужчина.

– Значит так… Да, как тебя зовут? – вдруг вспомнил властитель всея библиотек о том, что мы не были представлены друг другу (да и кем? не книгами же, право слово!).

– Алёна, – буркнула я. – А вас как?

Мужчина моргнул, дёрнул головой и посмотрел на меня с неожиданным интересом.

– Эдмонд вал ди Белуччини – его королевской милостью ректор Академии Белого Феникса.

Я даже хмыкнула – не удержалась. Против просто Алёны такое имечко звучало как верх изысканности. Мне даже показалось, что Эдмонд надменно вздёрнул свой красивый, прямой и тонкий нос.

– Значит так, Алёна, – продолжил ректор. – Я тебя услышал. Но отпустить никуда не могу. Придётся дождаться менталиста, чтобы проверить правдивость твоей истории. А после…

– Да, что после? – я с вызовом глянула ему в глаза. – Отправите меня домой? Или запрёте в тюрьме для попаданок?

– Не в моей власти совершать межмировые переходы, – развёл руками Эдмонд. – Но оставаться в Академии ты тоже не можешь. Не после того, как взломала печать секретной библиотеки.

– Да ничего я не ломала! – всплеснула руками я. – И вообще! Ваши книги меня признали. Какой-то там хранительницей назвали. Я вот этими самыми глазами видела, как на странице той книги появился русский текст.

– В этой? – ректор внезапно достал из ящика ту самую книгу, которая и нарекла меня хранителем библиотеки. Вот только когда он успел сбегать за книгой? Я не видела, чтобы он забирал её с собой, когда мы уходили из библиотеки!

Раскрыв передо мной книгу на середине, он спросил с подозрением в голосе:

– И где же здесь «русский» текст? Кстати, что за язык такой? У нас ему не учат.

– Ну да, конечно, – с горечью заметила я. – И надписи нет, и язык никто не знает… А как я вас тогда понимаю? Как вы, товарищ ректор, понимаете меня?

Ляпнула и прикусила язык. Ну вот откуда он мне товарищ? Свинья гусю, как говорится… Да и вообще! У них тут, наверное, господа, а я со своей любовью к советам.

А почему я, собственно, стою?

Если тут все господа, то королевской милостью ректор мог бы и предложить даме стул! А то и кресло! Я огляделась, нашла взглядом диванчик с изогнутыми ножками, мягкими сиденьями и спинкой, и села, закинув ногу на ногу. С неожиданным для меня самой вызовом посмотрела прямо в глаза ректору. А он прищурился, ничуть не смутившись. Потом усмехнулся и положил руку на гладкую табличку с правой стороны стола.

Страница 7