Размер шрифта
-
+

Реки времен. Рождение ярости - стр. 82

Сколько Инго себя помнил, первый заместитель короля так и не изменился за последние десять лет. Светловолосый и вечно улыбающийся юноша, на вид лет семнадцати, вызывал жаркие споры по поводу своего возраста, особенно у женской половины города. Кто-то говорил, что он, также, как и императорская семья, обладает божественной волей, которая не дает ему стареть. А кто-то и вовсе утверждал, что он богорожденный. Последнее вызывало бурный смех у Серрары, которая говорила, что такой коротышка даже до обычного вестеркловца не дотягивает.

Спустившись по ступенькам, Зено подошел к громовержцам.

– А, господа громовержцы. Я вижу вам не терпится присоединиться к празднику. – Зено посмотрел на клочки пергамента у ног гвардейца.

– Харон немного погорячился. – сказал Юлиус. – Видите ли, с нами сегодня приехали двое друзей Габриель, а их нету в списке приглашенных.

Зено пристально посмотрел на брата с сестрой. На мгновение Инго показалось, что во взгляде первого заместителя промелькнула тревога. Но через секунду Зено радостно произнес:

– Не стоит беспокоиться. Раз это друзья леди Габриель, я не могу отказать. Пропустите их. – сказал Зено гвардейцу.

Поднимаясь по широким ступеням, Инго стал сомневаться в правильности решения приехать сегодня на этот банкет. Ведь он все равно не сможет ничего попробовать из-за высокого воротника. Хотя если рядом никого не будет, возможно, ему и удастся улучить момент. К тому же ему очень хотелось побывать в Зале хранителей. Раздумывая над этим, Инго невольно заметил, что в последнее время все больше стал походить на свою безрассудную сестру.

Преодолев последнюю ступеньку, Инго вместе со всеми вошел через распахнутые двери в круглый зал. Такой красоты он еще никогда не видел. Стены и пол помещения были сделаны из белого мрамора. На потолке, который поддерживали восемь колонн, была выложена мозаика, которая создавала картину чистого неба с небольшими, легкими облаками. В противоположном конце зала находилась огромная статуя женщины с длинными волосами, которая стояла, поставив ногу на тлеющие угли. Инго много раз видел эту статую в городе. Это была первая хранительница империи и королева Вестерклова – Лина де ла Игнис. Слева и справа помещения тоже стояли статуи. Все они принадлежали первым хранителям. Статуя Арка чем-то напоминала статую императора Гелиоса, такая же гордая и величественная. А вот облик Рейме трудно было разглядеть между складками развивающейся мантии, которую Инго сначала принял за груду камней. Но самой красивой была статуя Рудо Санда. Она словно была сделана из льда, и сверкала в свете множества свечей.

Пройдя в центр зала, Инго увидел большой, овальный стол, сплошь заставленный разными блюдами и напитками. Харон уже успел подбежать и ухватиться за ближайшую бутылку с прозрачной жидкостью. Не успел Инго и глазом моргнуть, как к громовержцу присоединилась Серрара.

Людей здесь было не так много, как Инго надеялся увидеть. Небольшая группа из пяти человек стояла у статуи Рейме и о чем-то беседовала. Инго заметил, что все они были одеты в длинные золотые одежды, похожие на мантии. Наверно, это были представители Эль-Хафа. Хранители севера и юга нечасто выезжали за пределы своих королевств, предпочитая отправлять за место себя своих подопечных.

Страница 82