Размер шрифта
-
+

Речные заводи. Том 1 - стр. 26

Ши Цзинь встретил их и после приветствий попросил пройти в сад, где уже был накрыт стол. Усадив гостей на почетные места, хозяин сел против них. Затем он приказал закрыть все ворота. Слуги наливали вино и нарезали баранье мясо. Пока они пировали, на востоке поднялся круглый диск луны. Ши Цзинь и три главаря сидели за столом, радуясь празднику, болтая о разных вещах, о старинных легендах, о новых сказках. Внезапно за стеной послышался шум, замелькали зажженные факелы; Ши Цзинь испуганно вскочил со своего места. Быстро выйдя из-за стола, он сказал:

– Мои добрые друзья, прошу, пока оставайтесь здесь, а я пойду и посмотрю, что случилось.

Приказав слугам не открывать ворота, сам он по лестнице поднялся на стену и взглянул вниз. Там он увидел начальника уезда Хуаинь, верхом на коне, в сопровождении двух начальников стражи и нескольких сотен солдат, окруживших поместье. Ши Цзиня и его гостей – главарей разбойников – охватило отчаяние.

При свете факелов они увидели блеск отточенных наконечников пик, мечей, пятизубых вил и другого оружия, выросшего вокруг стены, как конопля. Командиры солдат кричали:

– Взять разбойников!

Если бы этот отряд не пришел схватить Ши Цзиня и главарей разбойничьего стана, то и Ши Цзиню не пришлось бы убить нескольких человек и завязать отношения с многими добрыми молодцами.

Вот уж постине:

Средь камышей, в прибрежных зарослях
Большое войско собралось впервые,
Средь лотосов, в глубоких заводях
Суда выстраивались боевые.

О том, как избежали опасности Ши Цзинь и три главаря разбойников, рассказывается в следующей главе.

Глава третья

Ши Цзинь ночью покидает уезд Хуаинь. Командир охранных войск Лу Да ударом кулака убивает мясника Чжэна


Увидев, что стражники окружили его усадьбу, Ши Цзинь воскликнул:

– Что же нам делать?

В ответ на это Чжу У и два других главаря, опустившись перед ним на колени, воскликнули:

– Старший брат! Ты человек незапятнанный и не должен страдать по нашей вине. Мы поступили бы недостойно, если бы впутали тебя в свои дела. Скорей свяжи нас, выдай властям и требуй вознаграждение.

Ши Цзинь возмутился:

– Ни за что! Мыслимо ли это? Выйдет так, будто я завлек вас в западню, чтобы выдать властям и получить награду. Да ведь я буду опозорен перед всей Поднебесной! Нет, уж если вы погибнете, я умру с вами, а останемся в живых – все будем живы. Встаньте и успокойтесь. Мы придумаем что-нибудь поумнее, а пока я пойду и узнаю, как обстоят дела.

Ши Цзинь поднялся по лестнице на стену и закричал, обращаясь к командирам солдат:

– Эй вы! Как смеете поздней ночью вторгаться в мою усадьбу?

– Господин, ваша вина установлена, и вам не следует отпираться, – отвечали те. – Мы пришли по доносу Ли Цзи, который здесь вместе с нами.

– Ли Цзи! – воскликнул Ши Цзинь. – Так это ты клевещешь на невинных людей?

– Я и сам ничего не знал, – стал оправдываться Ли Цзи. – В лесу я подобрал письмо, которое потерял ваш слуга Ван Сы. А когда в уезде прочитали это письмо, то все сразу раскрылось.

– Но ведь ты говорил, что никакого письма не было, – обратился Ши Цзинь к Ван Сы, – откуда же оно взялось?

– Я тогда был пьян, – ответил Ван Сы, – и совсем забыл про него.

Ши Цзинь обругал его:

– Скотина!

«Как же теперь быть?» – подумал он.

Между тем командиры отряда очень боялись Ши Цзиня и не осмеливались ворваться в усадьбу.

Страница 26