Речь против языка
1
Намерения. От фр. motif из лат. moveo, двигаю. То, что побуждает деятельность человека, ради чего она совершается.
2
Лат. textus, ткань: осмысленный набор знаков.
3
Отвлечься.
4
Это разное понимание схоже с разным пониманием слова и науки «антропология».
5
Направление: устремление, веяние, дух, закваска, настроение, лат. intentio.
6
Человеческое.
7
Лат. terminus, межевой знак, предел, окончание. Здесь и далее – слово.
8
Гуманисты, от лат. humanitas, человечность; humanus, человечный; homo, человек.
9
Вроде слов «макакавка» или «амбомоноиндивидуальность».
10
Что такое «плоское значение во фрейдизме», Леонтьев не объясняет, однако из его утверждения следует, что существуют значения и не плоские: объемные, впуклые, выпуклые и т. д.
11
Страстных влечений. Лат. ajfectus, переживание, душевное волнение, страсть.
12
«Уж феней латынь точно не стала» – замечание А.Б. Егорова.
13
В.В. Ребрик указал еще на г. Львов, а А.Б. Егоров припомнил уничтоженных классиков.
14
Лат. glossarium, собрание сносок. Глосса (греч. γλῶσσα, язык, речь) – иноязычное или непонятное слово в тексте книги с толкованием, помещенным над самим словом, под ним (как здесь) либо рядом на полях.
15
Греч. περίφρασις, пересказ. Прием болтовни, заключающийся в замене какого-либо слова или словосочетания описательным оборотом речи, в котором указаны признаки неназванного прямо предмета.
16
Греч. φανταστικός, от phantazo, воображаю.
17
Греч. Θεωρία, смотрение, исследование; позднее – умозрение, учение.
18
Фр. fond, общая основа.
19
Код передает понятие.
20
Из греч. σύμβολον, знак. Ориентирован символически = направлен на знаки (понятия).
21
Лат. reflexus, отраженный.
22
Позднелат. adaptatio, прилаживание, приспособление.
23
Греч. διδακτικός поучающий.
24
Фр. frivole, легкомысленный, не вполне пристойный.
25
Наука любви.
26
Лат. abbas (atta, греч. abbá); арамейск. avva, отче, отец. Слово «аббатиса» отражает немыслимое (отец – женщина).
27
Фр. grotesque, буквально – причудливый.
28
Клир (κλήρος clerus), причт, духовенство, попы.
29
Лат. reformatio, переделка, преобразование, перестройка.
30
См. лат. frater, товарищ; русск. брат. Англосакс, breodian,кричать, звать; ср.-в. – нем. braten, болтать. Также ср. с русск. вред.
31
Лат. adaequatus, приравненный; вполне соответствующий, согласующийся.
32
Действительности.
33
Греч. σύστημα, целое, составленное из частей; соединение.
34
Примеры психолингвистического бреда см. в Supplementa (дополнениях) к этой книге.
35
В трагедии Софокла «Эдип тиран» (Oiönrouc; rupavvoc;; лат. Oedipus) царь Фив Эдип убил своего отца Лая и сожительствовал с матерью Иокастой.
36
Сублимация – возгонка, от лат. sublimo, возношу.
37
Лат. instinctus, побуждение.
38
Песнь козлов, лат. tragoedia, от греч. τραγωδία, от τράγος козел + ᾠδή пение.
39
Кожевников В.М. Щит и меч. М., 1968.
40
В русской речи времени М.М. Сперанского слово «слог» воспринималось как ныне слово «стиль».
41
Урожденная София Августа Фредерика Ангальт-Цербстская, Sophie Auguste Friederike von Anhalt-Zerbst-Dornburg. По замечанию В.В. Ребрика, писала на северном диалекте русского языка.
42
Нем. Zensor < лат. cēnsor, оценщик. В Древнем Риме должностное лицо, ведавшее оценкой имущества граждан, следившее за поступлением налогов и за общественной нравственностью.
43
Позднелат. manifestum, призыв.
44
От лат. aequus, равный и valens, valentis, имеющий значение, силу: равнозначащий, равносильный.
45
Равноценный перевод: по совести, по понятиям. От лат. princeps, первая голова, первый солдат, ефрейтор, государь. Так начиная с Гая Фурина-Августа именовались императоры Рима.
46
Перестройка.
47
Реальность не равна действительности. Слово «реальность» происходит от персидского наименования денег – риал, – давшего английские слова real и royal, а также русское – рыло, – и обозначает материальность.
48
А.А. Потебня: «Язык есть средство или, лучше, система [неопределенно целое] средств видоизменения или создания мысли».
49
Фр. emancipation < лат. еmancipаtio, уход (освобождение) от власти отца (например, сына) или мужа.
50
Деятельность. От πρακτικός деятельный, из πράσσω, делаю.
51
Лат. elementum, стихия, первоначало; греч. ἀρχή
52
Код передает понятие.
53
Сдельного содержания.
54
Сознаваемое неопределенно целое.
55
Ср. с русск. есть, естество; лат. est, essentia.
56
Возводится к санскр. gova, корова, ср. говядина, говеть.
57
Фр. ВРС de la classe Mistral — вид кораблей-вертолетоносцев на вооружении ВМС Франции.
58
Англ, voucher; фр. voucher, расписка.
59
Англ, sex, из лат. sexus, пися.
60
Англ, gentleman < gentle, благородный (лат. genus) + man, человек.
61
Неразделимым. Лат. individuum, неделимое.
62
От греч. φύσις природа и греч. λόγος знание. Наука о сущности живого и жизни живых тел.
63
Болезненное отклонение от естественного состояния или развития. От греч. πaθος страдание и λόγος знание.
64
Греч. λογική наука о правильном мышлении, искусство рассуждения.
65
Сочинительство. От названия книжки Аристотеля «О сочинительстве» (Περὶποιητικῆς лат. Ars Poetica).
66
Отвлеченное, несуществующее в природе. От лат. abstraho, отвлекать, исключать, отделять.
67
Дальнейший бред разнится в разных изданиях. Здесь бред из 5-го издания 2008 г.
68
Толкований. От лат. interpretation разъяснение, истолкование.
69
Подражания. От фр. modele, из лат. modulus, мера, образец.
70
Слово «предмет» обозначает вещь. Словосочетание «понятие предмета (вещи)» неграмотно и может быть понято вздорно. Верно говорить «понятие о предмете».
71
Сталинское «мы» значит «большевики, коммунисты».
72
Греч. Oxos; лат. Oxus; араб. Джейхун – река в Средней Азии. Другое название: Амударья (Аму-Дарья); тадж. Амударё; узб. Amudaryo; туркм. Amyderya; перс. Аму – от названия исторического города Амуль (лат. amor, любовь) и тадж. Даре — река.
73
Сейчас мировым lingua franca пока является английский.
74
Испанские евреи именуются «сефарды» (ивр. (םיִּדַרָפְס
75
Крещеный, перешедший в христианство из какой-нибудь нехристианской религии.
76
Кроме того, этрусский корень троллит корень lat-, который есть в слове latus (широкий, высокий, протяжный) и latinus (лат.). Тестем Энея был Латин.
77
Имя Балтика происходит от лат. balteus (перевязь меча, портупея, лит. baltas, латыш, baitos, белое).
78
Звание «царя царей» Помпею присвоили греки на Востоке.
79
В 65 г. до н. э. представлял Помпея в Армении у Тиграна.
80
Ср. также с кит. ван 王 (wang), господин.
81
Греч. ἀναρχία, безначалие; ныне неверно понимается как безвластие.
82
Пляшущий славянин, sclavus saltans – обычное изображение, известное с VI в.; византийские игры и изображения их были знакомы не только киевским владетелям (былины), но и западным правителям (ср. украшения Палатинской капеллы, росписи на стенах дворца царя Бориса Болгарскаго).
83
Ср. «авось, небось и как-нибудь».
84
Англ, base, база.
85
Бош (боша; фр. bocke) – презрительное прозвище немцев во Франции.
86
Греч. ἐπίθετον, приложенное.
87
Напрашивается простая этимология: бык бога, бога тур.
88
Так он назван у готского летописца Иордана.
89
Кит. 貴霜王朝, Гуйшуан, I–II вв. н. э. – государство в землях современной Средней Азии, Афганистана, Пакистана, Северной Индии.
90
Идумеи, едомитяне или эдомитяне, согласно Библии-Торе, считаются потомками Исава (брата Иакова), прозванного Едомом (красным). Имя идумеев встречается в ассирийской клинописи и читается как «удуми» или «удуму» (от лат. idus, середина из этруск, iduare, двоить, и те, меня, мой).
91
Руины самого древнего в мире университета Наланда лежат в 62 км от Бодгайи и в 90 км южнее Патны (Индия).
92
Имя Винитар (готск. Winip-arja, букв. Победитель венедов) присвоено ему впоследствии. Витимир и Винитар являются одним лицом.
93
Русских разведчиков IV–VII вв., тревоживших византийцев, греки именовали антами, от лат. ante, передние, первые.
94
Есть данные, что Бус Белояр родился 20 апреля 295 г., а был распят с четверга на пятницу 20/21 марта 368 г.
95
Герм, alle manner, все люди, алем\ нем. Alamannen, Alemannen (крылатые люди (я); лат. ala, крыло) – союз племен, в который вошли племена из распавшихся ранее союзов свевов и маркоманов, а также пришедшие с севера ютунги.
96
От εἰκόνα, изображение.
97
Идол – образ, от греч. ἔιδωλον, двухмерное (рисунок) или трехмерное (образок, статуэтка) изображение божества или духа.
98
Помазанника. Ивр. חיִׁשָמ
99
Корень регипс- (perungo, мажу, натираю, perunctio, умащение).
100
Происхождение такого названия для моря выводится из древнеегипетского iu-ma и i: rw.
101
Ср. с тур. Ankara, Анкоридж на Аляске, Анкона. Два якоря на гербе Санкт-Петербурга.
102
18 июня 618 г. – 4 июня 907 г., кит. 唐朝, Танчао.
103
Шарукан (Харукань) – имя половецкого (кыпчакского) хана из Караханадов: Кара-хан (первый хан тюркской династии), Шарухан и Шарукань. По данным А.Е. Маючая, слово связывают с городом Харьков (по-гуннски читается как город [принцессы] Лебед.
104
От греч. ἄνθρωπος мужчина и μορφη, образ.
105
Лат. humanus, человеческий + греч. eidos, вид. Человекоподобное существо.
106
Ср. русск. кампания и компания.
107
Лат. nomenclatura, перечень, роспись имен.
108
Подобия.
109
Поселок городского типа, центр Касторенского района Курской области.
110
Ср. с шумерским и тамильским названием города: Ур и с именем подруги жены Августа Ургулании. Лат. mbs, город со стеной.
111
Новокшонов = Новокрещенов.
112
Греч, ouvtbvupoq, одноименный.
113
Грецизм от лат. constans (род. п. constantis), стойкий, постоянный.
114
Двойного веса щит и дубина давались для того, чтобы новобранец, получив настоящее, более легкое оружие и избавившись от тяжелого, сражался спокойнее и бодрее.
115
Слав, кика, кука, кукиш, кукан, чуча. Лат. cuculus, кукушка, лентяй; англ, cuckold (рогоносец) – мужчина, жена которого ему изменила (или делает это постоянно). Выражение «наставить рога» означает измену супругу и происходит из средневекового французского porter des comes, – украсить мужа рогом или рогами, означало навесить ему лишний, чужой член-кол.
116
Intellegens, понимающий: воин, который сам все знает и все понимает. В этих воинах была мощь Рима, они были хребтом Римской империи. Интеллигентами были отцы-патриции, старики-сенаторы, трибуны, цензоры, преторы и т. д.
117
Как римский короткий меч gladius, колющим ударом прославился и русский штык. А.В. Суворов делал из своих солдат интеллигентов, уча, что каждый воин должен понимать свой маневр, от лат. manu operor – работаю руками.
118
Ср. с русск. телега и тележник.
119
Атаку психов, ненормальных, безумных.
120
Название ремесла, заменившего старую науку, – правоведение. Из нем. Jurisprudenz < лат. jus (juris), право, закон + prudentia, знание, наука.
121
Нем. Intellekt; фр. intellect < лат. intellectus, разумение, понимание.
122
Это правило лежит в основе маскировки, обмана противника.
123
От англ, hesitation, колебание, речевое колебание, связанное со спонтанностью речи: текст рождается непосредственно в момент речи.
124
У них в подчинении большая огневая мощь, могущая сильно поранить природу, а природу надо беречь, она как мать.
125
Дало также санскр. йога, шумер. игиг, греч. γίγας гигант.
126
Есть русская сказка про Ивана-царевича и серого волка.
127
На Западе о Нероне осталась недобрая память, троллили, что он родил лягушку. На Востоке лягушка является положительным героем и память о Нероне осталась добрая.
128
Урарт. qurba; хурритск. kurbis. Ка́рбас, также карба́с (вепсск. karbaz ) – парусно-гребное судно, одно из основных у поморов и других жителей Севера и Сибири. Исидор: carabus есть малая ладья из сплетенных прутьев, обтянутых кожею.
129
Русск. лоца, лоция.
130
Выражение «налепить ярлык» в науке довольно новое. От монг. зар-лиг (лат. seres + lex), указ, письменное повеление хана; тур. чагат. Jarlyk, султанский указ, грамота.
131
Ученик И.А. Бодуэна де Куртенэ, Л.В. Щерба (20 февраля 1880 – 26 декабря 1944) – автор фразы «Глокая куздра штеко будланула бокра и курдячит бокренка».
132
Впервые вышла под названием «Маленькие дети» (Л., 1928). В 1933 г. вышло третье переработанное издание под названием «От двух до пяти». 17-е издание: «От двух до пяти». М.: Детгиз, 1963.
133
От имени пугавшего штатских кинжала pugio, который кроме меча таскали военные.
134
– Папа! (Ср. с лат. attat, attatae, attattatae у Теренция и Плавта.)
135
Бог Канишка и божий сын Васишка имеют в своих именах лигурокушанский суффикс ś. Этот уменьшительный суффикс обычен в личных именах кушан: Lariśka, Wrauśke, Priśka. Есть он и в русском языке: Лариска, врушка, Палашка, Парашка, Наташка (лат. nata, рожденная), девушка (лат. diva, возлюбленная, богиня), дурашка (лат. durus, твердый). Виден он в словах: ромашка, русский, рубашка, корюшка, кошка и Аляска.
136
В.И. Даль: «Атата, ататя, атати, вологодск. олон. междомет. травли: ату, улюлю, усь-усь; или досады: ну его, отвяжись, убирайся; твер. междомет. испуга, горя: ахти, увы».
137
Среди русских переселенцев на Аляску женщин было меньшинство. На дочери вождя индейского племени (по другим данным, на дочери алеутского вождя) был женат вторым браком и А.А. Баранов (3 (14) февраля 1746 г., Каргополь —16 (28) апреля 1819 г., около острова Ява) – первый главный правитель русских поселений в Северной Америке (1790–818).
138
Хомский пишет, что с точки зрения марсианина все земляне разговаривают на одном языке, так как в основе всех языков мира без исключения лежит одинаковый способ обработки знаков: рот и ухо, если только у пользователей языка не нарушен слух (мимика и жесты являются альтернативным (взаимоисключающим) способом речи глухих).
139
Греч. γραμματικήот γράμμα, буква. Раздел языкознания, изучающий строй языка, его законы.
140
Пушкин признавался, что ему легче писать на французском языке, чем на русском.
141
От jiar.flexio, сгибание.
142
Относящийся к анализу. Нем. Analysis < греч. ἀνάλυσις освобождение, в Новом Завете: смерть.
143
Фр. Variante < лат. varians, изменяющийся.
144
Свидетельство того, что язык – это инстинкт (лат. instinctus, побуждение) человека.
145
Росшие на Гавайях начиная с 1890-х годов дети, вынужденные усваивать пиджин, в конце концов заговорили совсем по-другому. Похожим образом появились пали, санскрит и другие родственные италийским языки на Востоке.
146
Недостающее, желаемое.
147
Лат. adeptus, достигший, ревностный приверженец какого-либо учения.
148
Это оправдание выглядит подозрительно. В советской науке были ученые, сохранившие совесть и ее понятия.
149
Фр. intensification < лат. intensio, напряжение, усиление + facio, делаю – усиление, увеличение напряженности.
150
Front. Strat. 4, 7, 2: Domitius Corbulo dolabra [id est operibus] hostem vincendum esse dicebat.
151
Лат. magister, учитель, начальник, наставник.
152
Нельзя не восхититься изысканностью слога Горация.
153
От лат. ruber, красный.
154
От лат. porto, ношу.
155
От лат. ordo, порядок, отряд.
156
В запевалы назначаются самые голосистые, а значит, выносливые.
157
Знаю по себе.
158
Совр. русск. Бурый-Борзый в сочетании с прозвищем на греческий лад: «Любитель прекрасного».
159
М.С. Горбачев называл свободу слова «гласностью».
160
Греч, tövoc;, напряжение, ударение.
161
Лат. tradition, мнение, преподавание, передача.
162
Речь.
163
Вроде нынешнего разговора мужиков по душам в кабаке или у пивного ларька.
164
Иногда императоры даже погибали на таких встречах.
165
Похоже на русск. слово «сова». Сова и грифон были на гербах Великой Тартарии.
166
Награжденные свободой построили Либерте храм на Авентинском холме.
167
18 тыс. рабов-добровольцев под руководством Тиберия Гракха разбили карфагенян в ходе Второй Пунической войны.
168
Вольноотпущенником был отец Горация.
169
Достоинство. Современное – честь.
170
Optimates.
171
2 августа 47 г. до н. э. Цезарь разгонит армию Фарнака у Зелы и отправит в Рим доклад: Veni, vidi, vici. (Пришел, увидел, победил.)
172
Церера (Деметра, мама Либеры) не могла вынести вида голодного ребенка и заботилась об осиротевших или покинутых детях.
173
Жену Бахуса Либеру еще представляли Прозерпиной, у греков – Персефона.
174
Лат. plebs, толпа. Ср. с русск.: бля буду!
175
Семяизвержение.
176
Senatus Consultum de Bacchanalibus.
177
В современной русской речи: фуфло, фуфлыга и фуфлыжник.
178
Стояк является частью природы мужчины, какой смысл в борьбе со своей природой за нее саму? Не проще ли принять данное?
179
Лат. colonus, земледелец. Колонат – крепостная зависимость в Риме.
180
Ценз (лат. census от censeo, ценю, делаю опись) – оценка (перепись) имущества граждан цензором для разделения их на военные и податные разряды в Риме.
181
Ср. с именем Рима – Roma.
182
Целомудренная, пряха, домоседка.
183
Тем же занималась Пенелопа, ожидая Одиссея.
184
Аррапха – земля южнее Ассирии, к востоку от реки Тигр (вблизи современного города Киркук, Ирак). К нему вел свое войско Красе. Его населяли хурриты – римские невозвращенцы.
185
А.И. Пиотровский переводит резче: «Со своими пусть кобелями дружит! / По три сотни их обнимает сразу, / Никого душой не любя, но печень / Каждому руша».
186
Красе покинул Рим в ноябрьские иды 55 г. до н. э.
187
В древности Индией (Индской страной) назывались все земли к востоку от реки Инд (Синдху у индийцев, Хинду у персов, Индос у греков).
188
91-88 гг. до н. э.
189
Ср. с именами Силана (отец жены Гая Калигулы – консул-суффект 15 г. Марк Юний Силан), Силлака, Силлура, Солина и т. д.
190
Будда Шакьямуни, мудрый из шакьев, саков.
191
В Риме греческому Триптолему с заменой колосьев рогом изобилия соответствовали статуи Случая-Эвентуса (Bonus Eventus), храм которого стоял на Марсовом поле. На монетах Эвентус изображен впервые после 53 г. до н. э.
192
Еще одна Ниша (Ниса) есть в Парфиене, месте вывода пленных из войск Красса. Археологи считают ее главным городом парфов, давших имя Парфянской державе.
193
Имя Будия, несомненно, соответствует Будде.
194
Пятый тех (лугаль) шумерского города Урука. Слово «меш» ср. с лат. mas, муж.
195
Гильгамеш был подчинен лугалю (законнику, от лат. lex, закон, этруск, лукомон) Киша (лат. castrum) Are. Ага потребовал, чтобы Урук принял участие в предпринятом Кишем рытье каналов. Сенат Урука предлагал Гераклу подчиниться, но Геркулес, поддерживаемый квиритами, отказался. Воины провозгласили эна (лат. janus) Гильгамеша вождем – лугалем. Ага прибыл с войском на ладьях по Евфрату, но начатая им осада Урука окончилась поражением кишцев.
196
Легенда о Кг§па связывается с преданиями о династии Pandava.
197
При дворе Августа была некая Ургулания, и ее имя, недавно обнаруженное в одной надписи из Тарквиний, ясно указывает на этрусское происхождение. Благодаря дружбе с Ливией, женой Августа, она приобрела положение, «ставящее ее выше закона». Ровно как название страны Пандея совпадает с именем дочери Гильгамеша, в имени Ургулании заметно имя шумерского Ура. Ургулания, проводившая политику строгой эндогамии внутри этрусской аристократии, приняла только один мезальянс: ее внучка Ургуланилла вышла замуж за одного из внуков Ливии, будущего императора Клавдия.
198
Рыжими были и волосы белокожих галлов. Liv. 38, 17, 3; 38, 21, 9.
199
Новокшонов Д.Е. Римские невозвращенцы: утешение дырой. Елос;. Черновик со страницами и полями для маргиналий читателя. СПб.,
200
Вряд ли это слово воспринималось иначе, чем нынешнее «шампунь» или «наваждение»: nos nonpluris sumus, quam bullae.
201
Царство Коммагена, «общие гены», основал Митридат сын Сама после конца державы Селевкидов. Королевство процветало при его сыне Антиохе Епифане (62–32 г. до н. э.).
202
В Британском музее есть изображение, на котором этот Антиох жмет руку Гераклу.
203
Отцы воплощают Отечество, государство.
204
Греч. ἔτυμος истинный, правильный, верный + др. – греч. λόγος суждение – раздел языкознания (сравнительно-исторического), изучающий происхождение слов.
205
Кроме того, этрусский корень троллит корень lat-, который есть в слове latus (широкий, высокий, протяжный) и latinus (латинский). Тестем Энея был Латин.
206
Галерейный, от греч. στοά портик, крытая галерея.
207
Бездомный, от имени бомжа Академа (Ἀκάδημος, жившего в роще у Афин.
208
Прогульщик, от περιπατέω, прогуливаться, прохаживаться.
209
Также известен раб-педагог Сфэр. Имя ср. с Сефер Йецира (Книга творения) – один из основных текстов в учении Каббалы (русск. кабала), которое приписывают Аврааму. Сефер или Софар – 12-й месяц магометанского лунного года, обыкновенно именуемый счастливым.
210
Арий Дидим, Ἄρειος I в. до н. э. – I в. н. э.
211
Считается, что город не был отдан на разграбление только из-за заступничества Ария.
212
Греч. εποχή остановка, прекращение.
213
Греческое время. Περίοδος—обход, окружность.
214
Папирус станет дешевле лишь после захвата Египта.
215
Греч. βιβλία —мн. ч. от βιβλίον.
216
Первоначальным названием этого писчего материала было слово membrana, слово же pergamena появляется не ранее II в. н. э. (впервые засвидетельствовано у Гая). Возникает и распространяется новый вид книги, вытеснившей к концу Античности свиток.
217
В народной русской речи похожее значение имеет слово «блядство».
218
Ничья, бесхозная женщина.
219
1Ин. 4,8. Бог есть любовь (сгуалг|), лат. caritas, дороговизна, скудость, недостаток.
220
Изменениях.
221
Вещество с азотистым основанием, соединенное с сахаром и фосфорной кислотой.
222
Греч. χρῶμα, цвет и σῶμα, тело.
223
В пунийском языке «кесар» означало «слон».
224
Слово живо в имени гор. Севастополь, придуманном Г.А. Потемкиным-Таврическим.
225
Прозвище Носатый было и у Овидия – Naso. Ср. с русск. Назар.
226
Иисус Назарянин, Царь Иудейский. Мф. 27: 37, Мк. 15: 26, Лк. 23: 38, Ин. 19: 19.
227
Ср. также с Ирий, Ирьев день, с лат. ira, гнев и со старофр. ire, горе, ici-isi-ici, здесь.
228
Если игра в домино окончилась (нельзя сделать ни одного хода) и у обоих игроков остались костяшки, такой расклад называется «рыба». Корни игры в домино уходят в Индию и Китай, название игры связывают с черно-белыми маскарадными костюмами монахов-доминиканцев, носивших белые плащи с черными капюшонами. Лат. Dominus, господь, господин, хозяин.
229
Русск. забуревший.
230
По представлениям египтянин, каждый человек одарен живым духом Ба и alter ego (вторым я) – Ка.
231
Kay-Həsroi', Кай-Хесрой (Хосров).
232
Дали Китаю конфуцианство и даосизм.
233
От модального глагола (уметь, мочь) до существительных (возвращение, зола-пепел).
234
А.В. Глушко припомнил, что среди кандидатов на полет в космос из граждан Монголии был Майдаржавын Хуйяк. По-монгольски хуйяк – это доспех. Но в связи с известным значением этого слова в русском языке Майдаржавына переименовали в Гонзорига.
235
В санскрите слон – g'aja.