Размер шрифта
-
+

Реальное Зло - стр. 50

- Я дам посмотреть, - едва слышно шепчу ему, когда вижу, что здравый расчёт начинает брать верх над греховными желаниями, а затем киваю на примерочную.

Мужчина оплачивает мою покупку. В моих глазах – торжество. Продавщица не замечает своего открытого уже целую минуту рта. Взгляд консультантши начинает полыхать яростью. Мужчина едва не плачет от суммы, оставшейся на карте. Я уже улыбаюсь во весь рот, не скрывая своего веселья.

Поворачиваюсь, чтобы увидеть, а не почувствовать, глаза девушки за моей спиной, как вдруг натыкаюсь взглядом на знакомую фигуру за стеклянными стенами бутика.

Сэм смотрит на меня внимательно и неотрывно. Каким ветром его занесло в тот же торговый центр?!

- Пойдём… ты покажешь… - противно дышит мне в ухо плохой семьянин.

Не скрываю брезгливости на лице. Отворачиваюсь от Сэма и перевожу взгляд на мужчину.

- Ну, пойдём, - говорю ему, опасно сузив глаза.

Ничего хорошего этот взгляд ему не предвещал, но обладатель премии «худший муж года» так увлёкся своими фантазиями, что пропустил эту угрозу мимо ушей и уже тихонько подталкивал меня к примерочным. Продавщица уже не в шоке, она в ауте. Консультантша сменяет объект для своего праведного гнева – теперь под прицелом извращенец-мужик, желающий посмотреть на невинное молодое девичье тело…

А я…

- Ты куда это направился? – в голосе Сэма столько силы и открытой угрозы, что оборачиваемся мы все.

Он подошёл быстро и беззвучно, и теперь смотрел на жертву моих развлечений прямым, не предвещающим ничего хорошего, взглядом.

Мужчина смотрел на парня в ответ и откровенно не понимал, кому был задан вопрос.

Однако, в зале бутика они были единственными представителями мужского пола…

- Вы это мне, молодой человек? – выпрямляя спину, спрашивает он у Сэма.

- Тебе, - сосредоточенно глядя на него, кивает парень, - Ты что, только что подталкивал мою девушку в примерочную?..

Мужчина в ступоре. Продавщица в астрале. Консультантша запуталась.

- Я никого не подталкивал… - начинает краснеть и потеть мужчина, - с чего вы это взяли, и кто дал вам право обращаться ко мне на «ты»?!

- Я буду звать тебя так, как сочту нужным, старый извращенец, - спокойно отвечает Сэм, глаза которого ни разу не спокойны.

- Последите за языком, молодой… - начинает, было, мужчина, как затыкается – стоит Сэму сделать один шаг вперёд, - не знаю, что вы тут подумали, и знать не хочу. Мне нужно идти к своей жене - дайте пройти! - и он пытается обогнуть парня, но у него ничего не выходит.

- Ты забыл кое-что вернуть, - кивая на отдельный бумажный пакет с моим комплектом, говорит Сэм, продолжая стоять на его пути.

Мужчина ещё больше краснеет, затем бросает яростный взгляд на меня, - который, впрочем, быстро угасает, наткнувшись на мою задранную бровь… и в итоге резко вручает мне пакет с бельём и буквально пулей вылетает из магазина.

Я усмехаюсь. Сэм наблюдает за побегом. Консультантша в растерянности. Продавщица уже, кажется, в коме…

- Пойдём, ты покажешь мне, что прикупила для нас, - обвивая рукой мою талию, вовсе даже не нежно шепчет Сэм, - уверен, мне понравится.  

Иду уже с Сэмом в сторону примерочной. Продавщица… а, черт с ней, с продавщицей! И с консультантшей тоже! Пусть только попробуют что-нибудь сказать: на их глазах такое творилось, а они даже рта не раскрыли. Точнее - раскрыли, но совсем не для того, чтобы остановить весь этот спектакль и призвать народ к морали.

Страница 50