Развороты на 180 градусов. Современная женская проза - стр. 6
И всё-таки, не это могло добавить баллов журналу. Особую гордость Карины Эдуардовны Абдалян – главного редактора и директора «Krasnaya street», а для близких Каруси, составляли авторские колонки о городе, его жителях, их проблемах и чаяниях. Вся та работа, которой учили её на журфаке, что требовала большего внимания, чем проколы и казусы тусовок, и которую Карина всегда делала сама, мечтая издать когда-нибудь книгу на основе этих материалов. Но книга – это крупное намерение, тогда как бизнес-план и презентационный лист для москвича – требование немедленное. «Хошь не хошь, а покажи свою растяжку, Карина Эдуардовна», – подбодрила себя женщина. Она знала, что весь послеполуденный солнечный день нужно будет убить на дело, а, спускаясь в помыслах ещё ниже, – сначала стоит задать трёпку фотографу.
– Как от вас всегда вкусно пахнет, – расшаркался тот перед внезапно возникшей грозной начальницей. Порог отделял её кабинет от комнаты сотрудников. По причине финансовых невозможностей здесь сбились в кучу столы дизайнеров, бюро корректоров, лаборатория фотокорреспондента и стойка двух замдиректоров, выносящих бредовые шедевры журналистов. Совсем к окну были приклеены компьютерный блок менеджера по рекламе и столик курьера, по совместительству личного водителя Карины.
– Да. От меня всегда хорошо пахнет… очередным увольнением, – Карина была надменна. Она прошла к столу подчинённого, где лежали последние, подготовленные для её рецензии снимки, и навела на них взгляд, как оптику бинокля. Молча оценив материал и отложив в сторону понравившиеся фотографии, важная начальница вздохнула при полной тишине и медленно окинула выжидающий зал. Карина поправила блузу на плечах. Пояс на талии жал, не давая наполнить лёгкие, но, увидев отражение в окне, женщина осталась собой довольна: «Не хуже Гурченко в „Карнавальной ночи“. Никак не хуже». Взбив рукой копну шикарных, на момент шатеново-краснопёрых волос, грозная директриса вспомнила про предстоящий вечер и мысленно махнула рукой. Всё-таки работал фотокорреспондент здорово, иначе…
– Ладно, живи пока. Твоё счастье, что у меня сегодня по плану редкое мероприятие с подругами детства. – Временами Карина Эдуардовна могла быть широкой кавказской душой. Виляя бёдрами с риском удариться о столы, высокопарность скрылась за дверью кабинета, унося фотоснимки. Обе редактрисы выставили за её спиной по большому пальцу. Фотограф осел на стул.
Глава вторая: По дороге в баню
Светлана выскочила от матери в последний момент и никак не могла вспомнить название улицы, чтобы объяснить таксисту куда ей нужно. Ассоциация с русской сказкой тоже подвела.
– «Колобок»? «Белоснежка и семь гномов»? «Теремок»? «Русалочка»?
Лупя глаза в лобовое стекло и почёсывая трехдневную щетину, ставшую, как заметила Светлана, космополитически-популярной в силу не столько экономии, сколько лени, таксист напряг рацию для справки. Проржав над перспективой парки у «трёх богатырей», диспетчер стала наугад называть все схожие или подходящие под смысл названия заведений. Очередное из них оказалось нужным. В салоне раздался шип, хрип, писк, хруст из которых пассажирка поняла только одно: диспетчер объясняла, как проехать в нужное место.
– Как вы это расшифровываете? – выдохнула Светлана, от всего сердца жалея водителя.