Развод. Шанс на счастье - стр. 35
- Дядя Глеб! Ты привез нам подалки? – кричат мои маленькие клиентки.
Девочки срываются со своим кресел, где они сидели в финале поздравления.
Передо мной тот самый «риэлтор», который сдал мне чужой дом на Новый год.
Вид у него скользкий, как у ужа. Изворотливый, с легкой надменной улыбкой.
Он похож на Реброва, но другой.
Мужчина в белой рубашке смотрит на меня, потом переключается на родственников.
- Глебушка, ты пришел! Я не заметила тебя! – говорит Эльвира Анатольевна.
Андрей реагирует на него сдержано, но он недоволен.
- Я только приехал, мам. Пиджак в машине бросил. А вот подарки для моих любимок не забыл, - он растягивается в улыбке.
В руках у доброго дядюшки Глеба две одинаковые коробки, обернутые серебристой подарочной бумагой.
Я сверлю его взглядом. Откуда-то его лицо мне знакомо. Но откуда, не понимаю.
Полина делает шаг к подиуму, требует, чтобы я наклонилась к ней.
- Я заплатила вам. Пойте и идите уже! У нас дальше семейный ужин, только близкий круг. А вы свободны! - говорит мне мама девочек, обращаясь как к прислуге.
Но дальше происходит то, что никто не ожидал….
15. Глава 14
Снежана
- Не надо песен, Полина! Пусть уже идут! – машет рукой на нас с ребятами Эльвира.
Кир и Ярослав в замешательстве. Ни разу нас не выгоняли с мероприятия. Наоборот, всегда просят задержаться, спеть еще, а тут...
- Нам нужно собрать аппаратуру. Двадцать минут хватит, - говорит твердо Ярослав в костюме зайца.
Я мельком улавливаю то, как Глеб смотрит на жену своего брата. Может, это он наверху занимался с ней сексом наверху? Скользкий тип не вызывает доверия. И ведет себя как-то напряженно.
- Я займусь гостями, а вы убирайтесь скорее! – решает за всех бабуля-командир.
Эльвира Анатольевна стреляет грозными взглядами на меня, на ребят.
- Они останутся и закончат программу. Если кому и уходить, то Полине, - бросает Ребров.
В это время брат Андрея подходит к нему, тянет адвоката за плечо, отвлекая от нас.
- Андрей, оставь их. Отойдем на пару слов, - улыбается веселый дядя Глеб.
Гости идут к столу, а дети кружат вокруг Андрея.
Бдительная бабушка пытается увести девчонок. Но Лера и Ксюша делают бровки домиком, двойняшки не понимаю, почему мы собираем технику.
- Папа, а сто зайчики уходят? – дергает за полу пиджака отца Ксюша.
- Ксюса, она обесяла, что будет с нами! – мотает головой Лера.
Девочки бросают бабушку, забывают про подарки и бегут ко мне.
- Чего вы ждете?! Собирайтесь! – цедит Полина, от вида которой тошно.
- Нет, не уходи! Ты зе Снезынка! Мы узнали тебя! – говорят крохи, обнимая меня, как родную.
- Девочки, зайкам нужно идти в лес, в свою семью! А мы идем кушать торт!
- Мы не хотим толт! Хотим, чтобы Снезынка осталась! – в два голоска, жалобно просят крохи.
Я смотрю на недовольное лицо горе-матери, потом сверху вниз гляжу на пуговок.
Белые платья делают их похожими на две зефирки. Глажу двойняшек по волосам, трогаю курносые носики.
- Нам пора, малышки. Не грустите, я приду к вам еще!
Но тут вмешивается папа девочек. Адвокат подходит ко мне, берет за руку. Полина упирает руки в бока, готова убить меня одним взглядом.
- Снежана и аниматоры останутся. Дети хотят, чтобы праздник продолжался, и он продолжится, - цедит Ребров.
- Ула! Спасибо, папотька! – прыгают веселые кнопки, кружат меня в хороводе.