Размер шрифта
-
+

Развод по магическим стандартам - стр. 8

Вот и осталась я к тридцати одному году без опыта работы, без, собственно, самой работы и без денег.

Пятьсот виров – стоимость месячной аренды квартиры. Еще столько же будет уходить на еду и дорогу. Получается, с зарплаты в тысячу триста виров вряд ли удастся отложить больше трехсот – и это если не возникнет каких-то непредвиденных расходов.

Я села на стул у небольшого круглого стола на кухне и глубоко задумалась. Перспективы вырисовывались нерадостные. Мне каким-то образом нужно было обеспечить условия для Дени, чтобы вернуть его, но как – вопрос открытый.

Чтобы не сорваться в отчаяние, я пошла разбирать вещи – квартирка маленькая, не спотыкаться же о чемоданы? Да и лучше заняться полезным делом, чем сидеть и жалеть себя. Ничего, прорвусь.

Я развесила одежду, распределила текстиль, разложила бытовые принадлежности. Квартира стала немного более обжитой и уютной.

Точно прорвусь, иначе и быть не может.

4. Собеседование

Утром я встала очень рано, чтобы собраться и успеть доехать к нужному времени. С грустью подумала, что так мне придется просыпаться каждый раз, но быстро отбросила рефлексию. Прорвусь.

Да, последние годы завтрак готовила кухарка, а одежду гладила горничная, но я не белоручка и никогда ею не была. И бытовая магия мне в помощь, ею я пользоваться не разучилась. Через час я искала автобусную остановку на улице, с трудом угадав ее в помятой металлической конструкции. Встречный народ косился на меня и оборачивался, некоторые свистели и выкрикивали скабрезности вслед. Но я старательно все игнорировала.

На мне был строгий шоколадный костюм из длинной юбки и жакета и светлой блузки с кружевным воротничком-стойкой. Волосы я собрала в объемный пучок, не став оставлять даже игривые пряди. Пусть оценят мой серьезный рабочий настрой, который я усиленно пыталась сохранить в ожидании автобуса.

А потом еще и в самом автобусе, забитом битком, откуда вышла уже несколько помятой и уставшей. Но бытовая магия опять помогла убрать все следы дороги, так что я нацепила вежливую улыбку и переступила порог большого трехэтажного здания, целиком принадлежавшего Управлению контроля качества и стандартизации артефактов.

Милая женщина у стойки подсказала, что мне на третий этаж, кабинет в конце коридора – лично к главе Управления. Что ж, к главе так к главе.

Я поднялась по лестнице, в который раз оправила одежду, стараясь унять волнение. На собеседовании мне бывать раньше не доводилось, но у меня за последнее время много чего случилось в первый раз.

Постучавшись и пройдя в приоткрытую дверь, я попала в секретарскую, где разбирала документы немолодая женщина с пышными седыми локонами. Это отчего-то ободрило. Бывший муж любил окружать себя сплошь молоденькими красотками, часто не считаясь с их профессиональными качествами. Здесь же начальник явно ценит иное и набирает персонал не по внешности. Хотя, несмотря на возраст, женщина выглядела хорошо и располагала к себе искренней вежливостью.

– Маер Вальц вас скоро примет, пока могу предложить чай с легкими закусками.

– Нет, благодарю, – я улыбнулась в ответ, сев на стул для посетителей.

Что-то царапнуло внутри, а фамилия показалась знакомой. Маер Вальц… Может, Мик его когда-то упоминал? Все-таки он занимается артефактами и обязан взаимодействовать с Управлением.

Страница 8