Развод. Ну и сволочь же ты! - стр. 29
— Подожди, подожди. Ну Хлоя, я же сказал, что хотел выиграть время для нас. Это вовсе не значит, что я отдал бы тебя другу. — Бывший примирительно выставил руки ладонями ко мне. Весь его вид выражал вселенскую скорбь.
— Ты урод. Тебе не хватило сил справиться с этим самостоятельно, ты втянул меня в свои разборки. Но вам всем было этого мало. И теперь твоя мать решила уничтожить меня окончательно, — с гневом парировала я. — Иди и опровергни все лживые слова матери.
— И все же, давай не будем обмениваться обвинениями. Ты здесь, и у меня есть для тебя предложение. Я могу помочь тебе выйти отсюда. — Арман словно и не проникся моей гневной тирадой. Что за непробиваемый дракон!
— Да неужели? И как ты собираешься это сделать, если не хочешь признаваться в собственных грешках? — посмотрела я с подозрением на Армана. То, что он что-то задумал, было ясно как день.
— Понимаешь, сейчас я не могу пойти к следователю. Моя репутация знатно пострадает. Я не могу рассказывать о том, что проигрался и заложил драгоценности.
— Но ведь это правда!
— Это, скажем так, неудобная правда, и она никому не нужна. Но я обещаю, что поговорю с матерью, и она заберет это заявление. Если…
— Если? — прищурилась я.
— Просто забудь о том, что я тебя проиграл. Что развелся с тобой. Вернись ко мне, и я устрою так, чтобы ты быстро вышла отсюда.
— Так ты предлагаешь мне продать свою честь и поступиться гордостью, тем единственным, что у меня осталось, ради свободы? — скривилась я, а на языке разлилась горечь.
— Называй как хочешь. Это лишь временные неудобства, можно так сказать. Ты привыкнешь и поймешь, что я не так плох. Просто оступился разок. Позже, когда ты будешь на свободе, мы сможем начать все заново.
— Похоже, ты действительно думаешь, что я предпочту предать свои принципы?
— Подумай хорошенько. Тюрьма не место для тебя. А я - единственный, кто может тебе помочь. — Довольно улыбаясь, Арман встал и попытался приблизиться ко мне. Но я выставила руку вперед.
— Убирайся. — Я вскинула подбородок и решительно произнесла: — Против меня только слова, так что рано или поздно я выйду.
— Подумай. Это предложение не будет висеть в воздухе вечно. А я подожду в мобиле. Постучи в дверь и попроси, чтобы позвали меня.
— Убирайся, сволочь. Тебе разве не пора готовиться к свадьбе? — выплюнула я.
— Это ничего не меняет. Ты все равно будешь моей.
— Любовницей?
— Самой любимой женщиной. Жена не будет нам мешать. Тем более, я лишь исполняю часть магического договора.
— Какого? Того, что ты подмахнул не глядя? — сразу сообразила я, и по зло поджатым губам Армана сделала вывод, что попала в точку. — Ну и идиот же ты. Как же низко ты пал. Шантажируешь меня. Твои якобы друзья подкладывают под тебя навязанную жену. Ты вообще не противен сам себе? И кто она?
— Это неважно. Я не люблю ее, — скривился Арман, на его лице заиграли желваки.
— Твоя милая Лизи? — ехидно протянула я.
Но бывший мне не ответил, он направился к двери и обернулся только на пороге.
— Я буду ждать твоего скорого ответа. — Арман гордо вскинул голову, поправил лацканы пиджака и, наградив меня темным взглядом, вышел из моей каморки.
Этот разговор вынул мне всю душу. Я снова поймала себя на мысли, что оказывается, совершенно не знала своего мужа. Надо же, какой он подлый. Решил воспользоваться ситуацией и заручиться моим обещанием. Я дошла до стульев и без сил упала на них.