Развод. Цена моей свободы - стр. 6
Преисполнившись вдохновения снова бежать, я прошлась по всем комнатам, проверяя окна. Они не открывались совершенно, что компенсировалось приточной вентиляцией и кондиционерами. Аквариум какой-то.
Потом пошла к входной двери.
– Эй! Дуболомы! – постучала я в надежде, что охранники на страже меня услышат, – хоть воды мне принесите! Я живой человек и не узница в тюрьме!
При большом желании я могу попытаться снова от них сбежать, особенно если воспользуюсь запрещенными приемами и врежу им по бильярдным шарам. Не будут же они стрелять мне в спину?
А вдруг Альберт отослал моего водителя Мишу и мне некуда бежать? Он мог. Всегда думает на два шага дальше, чем противник.
В отличие от меня.
Я-то не крутой бизнесмен с двумя высшими образованиями и управляющий целой сетью заводов и магазинов. Я та самая бывшая сотрудница, которая устроилась в его империю для того, чтобы набраться опыта, а закончила в его постели.
Мой дорогой папочка помог мне устроиться к Кантору на стажировку, а потом и замуж. Тогда мне казалось, что это она – любовь всей моей жизни.
Потому что этот харизматичный ублюдок с хитрыми глазами и дерзкой бородой, уложил меня своим обаянием и напором сразу на лопатки. Вскружил голову и надел кольцо.
Сейчас я понимаю, что кольцо у меня птичье, чтобы все знали, кто хозяин этой безмозглой поющей канарейки в золотой клетке.
– Вова! – крикнула я снова, ударив ладошкой по полотну двери. – Верни хотя бы телефон, я новости почитаю! Умру от скуки, будешь отвечать перед «хозяином»!
Дверь внезапно распахнулась, заставив меня отпрыгнуть. В проеме стоял совсем не охранник Вова. Это был Альберт собственной персоной, уже без пиджака, в одной расстегнутой на верхние пуговицы белой рубашке с платиновыми запонками.
– Соизволил снизойти? – вырвалось у меня со злобой.
Альберт скривился, и его взгляд вдруг скользнул вниз к разорванному на боку платью, сквозь дыру в котором были видны мои кружевные трусики. В его глазах полыхнул огонь.
– Ты знаешь, чего мне стоило привезти это платье из Лондона? Понимаешь, сколько стоит эксклюзивный наряд от Marchesa, который я заказал для тебя специально для этого банкета?
– Платье? – распахнула я глаза от изумления, – тебя сейчас волнует порванное платье?! Да катись ты в ад вместе с этим платьем!
Я в гневе на обезумевшего в своей жадности мужа, схватилась за края разрыва и дернула в разные стороны. Под громкий треск ткани и брызги отлетающих кристаллов Сваровски, платье разорвалось практически напополам.
– Вот тебе твое платье, похотливый кобель! Изменщик! Ты…
Мой экспрессивный монолог внезапно для меня был прерван звучной пощечиной, которая сбила меня с ног и бросила на пол. Я приподнялась на локте, чтобы обернуться на мужа в полнейшем шоке.
Никогда он меня не бил. До этого дня. Хотя я так же думала, что и не изменял.
– Ты понимаешь, чью руку кусаешь? – навис он надо мной, скривив лицо в отвращении. – Забыла свое место? Сейчас я его тебе напомню!
Глава 4
Альберт схватил меня за плечо и резко поднял с пола, толкнул на диван, в подушках, которого я тут же утонула.
– И что теперь? Изобьешь меня, чтобы показать, кто в доме хозяин? – дерзко подняла я подбородок, отпуская горящую щеку. – Это такой ты мужик? Бьешь жену и трахаешь любовниц? Настоящий мачо и король жизни?!