Размер шрифта
-
+

Разведенная жена - стр. 9

– Садитесь, – приказывает он безоговорочно и рукой подзывает официанта. – Черный кофе покрепче без сахара и чай. Что будете на десерт? – уже обращается он ко мне.

Официант сразу предлагает несколько блюд на выбор: блинчики с вареньем, кексы, печенье с изюмом и что-то еще. Я соглашаюсь на блинчики с черничным вареньем, Стивен заказывает маффины. Мы молчим. Наш заказ приносят очень быстро и он начинает расспросы.

– Что вы делали в офисе Альбатроса? Вы здесь работаете? – спросил он.

– Ходила на собеседование, меня сегодня утвердили на должность, приступаю завтра, – быстро я ответила, удивившись тому, что выложила ему все карты. – А вы что там делали? – спросила я, а он мне лишь слегка улыбнулся.

– Вы замужем, как я вижу. И давно? – продолжил допрос красавчик.

– Полтора года. Мой муж замечательный человек, – не знаю, зачем я это сказала, но мне захотелось показаться верной и хорошей женой, какой я, кстати, и являюсь.

– Почему вы не пьете кофе, – спросил он вдруг.

Я опомнилась и взяла свою чашку. Вот черт! Я совсем забыла, что сказала, что люблю черный кофе. Напиток оказался настолько жестким, что я даже не смогла сдержать гримасу отвращения. Он это увидел и спросил.

– Ммм, наверное, вкусно?

– Очень, – сказала я, покраснев от своей лжи.

Чашка маленькая, но в ней еще много очень крепкого кофе. Бррр, надо допить, подумала я. Но он, видимо, сжалившись, сказал.

– Да не мучайте себя, вы любите латте или капучино? Давайте снова сделаем заказ, – предложил красавец и я согласилась.

Стивен сделал беззвучный знак официанту и тот пулей подлетел к нам. Я заказала латте.

– А кем вы будете работать в Альбатросе? – не унимался он.

– Помощник генерального директора, – с гордостью сказала я.

Он вскинул брови и немного ухмыльнулся.

– Да, наверное, тот факт, что вы замужем, поможет вам продержаться на этой должности дольше остальных. Что ж, не смею вас больше задерживать, – произнес он и встал.

Стивен положил несколько банкнот на стол и направился к выходу. Я просто офигела от этой наглости и встала следом, догнала и остановила рывком за плечо у выхода, сказав.

– А нельзя было попрощаться как-то более любезно? – он был удивлен теперь уже моей наглости, но сказал.

– Держитесь от меня подальше, мой вам совет, юная леди, – и вышел прочь.

Это я юная леди? А ему— то сколько лет, он сам— то не старше 30 лет.

Я стояла у выхода из кафе пару минут, потом вернулась за своей сумкой на стуле и пошла к своей машине. Парковка возле Альбатроса очень большая, здесь не менее 200 мест снаружи и еще столько же в подземном паркинге.

Вспомнив, где все-таки оставила свою канареечку, я поплелась к ней. Не знаю, как произошли дальнейшие события, но они ввели в меня в такой ступор, что я не могла прийти в себя не менее 10 минут.

Я шла, не замечая ничего вокруг, было жутко обидно, даже не радовал тот факт, что я получила работу. У меня завибрировал телефон. Достав свой смартфон из кармана, я увидела, что звонит муж. Я подняла трубку, а Александр сказал.

– Дорогая, давай отметим твое трудоустройство, зайдем в ресторан у нашего дома. Скажем, сегодня в 7, можешь ничего не готовить сегодня.

Я согласилась и мы попрощались. Посмотрев на часы смартфона, я поняла, что уже почти полдень. Прикинув, что доеду до дома минут за 30–40, ведь пробок не так много, обрадовалась я.

Страница 9