Разлом мира. Тайны прошлого. Книга 2 - стр. 15
– А что ты тогда делала в его ванной? Стала выглядеть лучше и сразу прыгнула ему в постель!? – закричала она, багровея лицом. – Почему ты, а не я?
Я удивилась. Что значит «она»? Я не выбирала, кто будет моим истинным, но ей лучше об этом не знать. Поэтому я сохраняла хладнокровие и безразлично ответила:
– А ты чем-то лучше меня? По мне так, обычная сплетница-человечка, не знающая своего места сейчас, – посмотрев на нее, я не удержалась и взмахнула рукой, чтобы она поубавила спеси. От этого легкого движения она упала на пол и больно вскрикнула.
Именно в этот момент в комнату ворвался повелитель. Пробежав взглядом по комнате, он увидел меня, сидящую рядом с Джерардом, и багровую Бэсс.
– Лия, что случилось? Я почувствовал… – но его перебила безумная Бэсс.
– Повелитель! Если она вам подошла, то и я смогу доставить вам удовольствие, – схватилась она за его штанину, все еще сидя на полу.
– Ты сошла с ума? – с отвращением произнес он, натягивая на лицо безразличную маску. – Что ты несешь? Жить надоело?
Наконец, до нее дошло, что и кому она сказала, и она начала мотать головой из стороны в сторону.
– Простите, повелитель…
– Молчать! – заткнул он ее одним лишь взглядом и словом. – Идешь к Алмире, и чтобы в замке я тебя больше не видел.
От того, с каким спокойствием он говорил, становилось не по себе. Лишь радовало, что это было обращено не ко мне. Не став слушать слезные просьбы, Найтаниэль просто перенес ее порталом в одно ему ведомое место.
– Лия, что случилось? – ласково обратился он ко мне. Я лишь молча покачала головой, давая понять, что все в порядке. – Хорошо, тогда я пойду. Сорвался на пути к залу Совета, и думаю, они меня уже проклинают…
Я засмеялась. Вкупе с шуткой про раштаров это было очень смешно. Джерард все еще пребывал в шоке от происходящего. Я подошла к повелителю, поцеловала его в губы, пожелала удачи и развернулась к дворецкому.
– Джерард, я сейчас все объясню, – неловко начала я.
Глава 8
Найтаниэль ли Фауст
Оставив Лию уже во второй раз за утро, я поспешил в зал заседаний, чтобы выслушать нотации стариков из Совета и поиздеваться над ними вволю. Пришла моя очередь действовать им на нервы. Они, видимо, забыли, кто правитель этого королевства. Самое время напомнить.
Я все еще был взбешен поступком теперь уже бывшей служанки моего замка. Я думал, раз они когда-то жили вместе, это облегчит Лии принятие ее нового статуса и поможет ей освоиться в замке. Но я не учел, что девушки – создания завистливые, и одна не простит другой, если та станет тем, о чем мечтала сама.
Я цокнул от досады, заходя в зал, где уже кипели жаркие споры между советниками. Но при звуке моих шагов и виде моего злого лица все мгновенно замолчали.
Не торопясь, я обошел длинный стол и занял свое место во главе. Мой преданный друг Кайлен тут же встал позади меня, застыв, как ледяная статуя, за спинкой моего кресла.
Сложив ладони на уровне лица и прислонив губы к указательным пальцам, я обвел взглядом почтенных советников. Особое внимание уделил герцогу Лавину, который сидел на противоположном конце стола и не сводил с меня глаз.
– Граф Валас, можете начинать, – отдал приказ нашему вечному секретарю.
– К-хм, – прокашлялся граф и зачитал список вопросов на сегодня. – Ваше Величество, сегодня в обсуждении несколько второстепенных вопросов по проблемам двух регионов нашего королевства и две главные темы, которые давно интересуют всех.