Разлом мира. Гонка со временем. Книга 1 - стр. 10
Да и женщины от них не отстают. Тут и там слышится щебет молодых девушек, обсуждающих понравившихся попутчиков из дилижанса. Я прекрасно понимаю, что в деревнях это абсолютно нормально. Они живут в своем маленьком мирке, и проезжающие через их деревню люди – событие, которое будут обсуждать как минимум день.
И чем ближе к границе, тем дольше будут смаковать подробности о тех, кто побывал в их мире. Но я не удостоюсь такой чести. Что может быть примечательного в такой, как я? Я не обижаюсь – уже привыкла с детства к такой реакции. Хотя какое-то время мечтала об обратном. Но сейчас даже рада этому.
Зайдя в трактир, где уже сидели мои спутники, я подошла к стойке, за которой, видимо, стоял хозяин.
– Доброго вам дня. Я бы хотела освежиться, не подскажете направление? Да и пообедать не помешает, – вежливо поинтересовалась я.
– И вам доброго, госпожа. Вам нужно пройти мимо лестницы и повернуть направо в дальний конец коридора. Уборные у нас там. А пообедать – всегда пожалуйста. Как присядете, так к вам и подойдут, – ответил басом хозяин трактира. Если бы я была впечатлительной, то вздрогнула бы. Но я спокойно выслушала его и, поблагодарив, направилась в указанном направлении.
Закончив со своими делами, я вернулась в главный зал. Заняв свободный столик, стала ждать подавальщицу. Пока ждала, осмотрела зал. В нем стоял десяток столов, некоторые из которых были заняты моими спутниками. Они сидели парами или группами. Одиночек, кроме меня, не было. Но я и не собиралась с кем-то сближаться. Все-таки с людьми я не особо лажу – сказывается прошлое.
Ко мне подошла хорошенькая девушка, как и большинство вампиров, с темными волосами – каштановыми, с карими глазами и детскими, слегка округлыми чертами лица.
Она поздоровалась и предложила на обед выбрать то, что есть в наличии. Я заказала легкий суп-пюре из картошки, жаркое из свинины, пару пирогов с вишней и отвар из местных трав. Получив заказ, она отошла, а я принялась размышлять, найдут ли меня власти или в этот раз все пройдет без происшествий.
И стоило только подумать об этом, как дверь отворилась, и в помещение вошла пара гвардейцев. Их было видно издалека – синяя форма выдавала их с головой. Они подошли к стойке и о чем-то спросили хозяина. Тот покачал головой в ответ. Один из гвардейцев повернулся лицом к залу и начал осматривать отдыхающих. Я внутренне напряглась.
Ведь в форме королевского гвардейца был герцог Кайлен.
«Я так и знала, что просто выбраться из королевства мне не дадут. Но я и не подумала, что за мной пошлют именно его», – с внутренним стоном подумала я, внешне сохраняя спокойствие.
Герцог Кайлен Ассора – приближенный Его Королевского Величества Найтаниэля ли Фауста, правителя Королевства Фауст. Того самого, с кем я умудрилась столкнуться в сокровищнице во время кражи артефакта. То, как оперативно они сработали, вызвало восхищение. Но даже так, все их попытки найти воровку бесполезны. Вот и сейчас, когда молодой герцог скользнул по мне взглядом, не найдя искомого, он прошептал своему подчиненному, что им пора идти дальше.
А ко мне уже шла подавальщица с моей едой. Поблагодарив ее, я еще раз бросила взгляд на герцога и встретилась с ним глазами.
«Вот же попала… Ну и мироздание с ним, пусть подходит. Все равно не узнает во мне черноволосую красотку с красными глазами», – уже спокойнее подумала я.