Разговорный английский. Продвинутый курс. Книга 14 - стр. 10
– это три формы неправильного глагола – делать, выполнять.
Повторим ещё раз.
What would you have done in that situation?
2643. ЕслибымытолькопрошлымлетомпоехаливоФранцию. – If only we had gone to France last summer.
Это предложение иллюстрирует употребление конструкции If only + местоимение в сослагательном наклонении Past Perfect Subjunctive I.
If only + местоимение + had + основной глагол с окончанием -ed (или третья форма неправильного глагола) + …
Past Perfect Subjunctive I – обозначает нереальные события прошлого. Действие в этой форме сослагательного наклонения, конечно, не произошло в прошлом. Это может быть упущенной возможностью в прошлом.
Смысл данного примера заключается в том, что прошлым летом мы не поехали во Францию.
Go – went – gone – это три формы неправильного глагола – идти, двигаться.
Повторим ещё раз.
If only we had gone to France last summer.
2644. Он мельком взглянул на неё. – He glanced at her.
Это утвердительное предложение в простом прошедшем времени.
Подлежащее + основной глагол с окончанием -ed (или вторая форма неправильного глагола) + …
Glance at – это устойчивое выражение глагола с предлогом. Переводится как мельком взглянуть на кого-то.
Повторим ещё раз.
He glanced at her.
2645. Олегговорит, чточерездень-двакнимвшколуприедутнесколькоанглийскихстудентов, иему, вероятно, придетсявыступитьвролипереводчика. – Oleg says that in a day or two several English students will come to pay a visit to their school and he will probably have to act as an interpreter.
Это предложение иллюстрирует правило согласования времен и относится к первой группе.
Правило согласования времен. Первая группа. Когда в главном предложении сказуемое является глаголом в настоящем или будущем времени, тогда в придаточном предложении будет использовано любое время, которое подходит по смыслу.
В главной части предложения – глагол в утвердительной форме простого настоящего времени – says. В придаточном предложении – глаголы в утвердительной форме простого будущего времени – will come и will have to.
Pay a visit – это устойчивое выражение. Переводится как нанести визит.
Повторим ещё раз.
Oleg says that in a day or two several English students will come to pay a visit to their school and he will probably have to act as an interpreter.
2646. Сколькотыхотелбыснять? – How much would you like to take out?
Это вопросительное предложение в простом настоящем времени с модальным глаголом would.
(Вопросительное слово) + would + подлежащее + основной глагол без частички to + …
Такие предложения переводятся в будущем времени.
Модальный глагол would переводится как сделал бы что-то.
Take out – это фразовый глагол. Переводится как снять какую-то сумму денег с банковского счета.
Повторим ещё раз.
How much would you like to take out?
2647. Ты можешь рассчитывать на мою поддержку. – You can count on my support.
Это утвердительное предложение в простом настоящем времени с модальным глаголом can, для выражения физической или умственной способности, умения, возможности совершить действие в настоящем.
Подлежащее + can + основной глагол без частички to + …
Count on – это устойчивое выражение глагола с предлогом. Переводится как рассчитывать на кого-либо.
Повторим ещё раз.
You can count on my support.
2648. Он мне должен эти деньги. (Действие имеет место непосредственно в момент разговора.)