Размер шрифта
-
+

Разговорный английский. Экспресс-курс. Книга 9 - стр. 9

.

Pay attention to – это устойчивое выражение. Переводится как обращать внимание на что-либо или кого-либо.

Foresee – foresaw – foreseen – это три формы неправильного глагола – предвидеть, предвосхищать, предсказывать.

Глаголы, следующие друг за другом разделяются частичкой to.

In spite of – это устойчивое выражение. Переводится как несмотря на.

Если в вопросительном предложении в простом настоящем времени со специальным вопросительным словом Who (в значении кто), отсутствует подлежащее, отвечающее на вопрос кто? – то вспомогательный глагол do или does не употребляется, а используется основной глагол с окончанием -s или -es без частички to.

Правило согласования времен. Первая группа. Когда в главном предложении сказуемое является глаголом в настоящем или будущем времени, тогда в придаточном предложении будет использовано любое время, которое подходит по смыслу.


Повторим наши примеры.

Присяжные объявят его виновным в убийстве. – The jury will find him guilty of murder.

Унеёнебылотакогочувства. – She didn't have such a feeling.

Где в прошлом месяце был твой босс? – Where was your boss last month?

Новость была потрясающей. – The news was shocking.

Мне действительно нравится этот плей-лист. – I really like this playlist.

Оналучшаястудентка? – Is she the best student?

Она скучает по тебе. – She misses you.

Жизньегонакажет. – Life will punish him.

Она хочет больше. – She wants more.

Ему следует обращать на это внимание. – He should pay attention to it.

Она предвидела эти проблемы. – She foresaw these problems.

Тывсёпомнишь? – Do you remember everything?

Онаобъяснилаэтувещьим? – Did she explain this thing to them?

Послетретьейрюмкивинаонастанетболееразговорчивой. – She'll become more talkative after her third glass of wine.

Онапыталасьэтосделать. – She tried to do it.

Ясумеюэтосделатьнесмотрянавсеэтитрудности. – I'll manage to do it in spite of all these difficulties.

Япокажуэтотебе. – I'll show it to you.

Ктовидитэтиошибки? – Who sees these mistakes?

Я уверен, что знание это сила. – I'm sure knowledge is power.

Ясумелэтосделать. – I managed to do it.

Часть 83

Продолжаем наш экспресс курс изучения разговорного английского языка.


1641. Мои родители не поддержали такое странное решение. – My parents + didn't + support + such a strange decision.

Это отрицательное предложение в простом прошедшем времени.

Подлежащее + did not = didn’t + основной глагол + …

Such a strange decision – местоимение такой, (такая, такое) соответствует в английском языке прилагательному such, после которого следует неопределенный артикль + прилагательное + существительное в единственном числе.

Повторим ещё раз.

My parents didn't support such a strange decision.


1642. Она всегда задает эти вопросы. – She + always + asks + these questions.

Это утвердительное предложение в простом настоящем времени.

Подлежащее + основной глагол (с окончанием -s или -es для третьего лица) + …

Always – это наречие частоты, которое ставиться перед одиночным основным глаголом.

Повторим ещё раз.

She always asks these questions.


1643. Это не лучший курс, мне больше нравится этот курс. – It + isn't + the best course, I + like + this course more.

Это сложносочинённое предложение, состоящее из отрицательной и утвердительной частей, разделяющихся на письме запятой.

Страница 9