Разбойник Кадрусс - стр. 24
– Не бойся! – ответил уроженец Лангедока своим настоящим голосом и на своем родном языке.
– Фушэ всё меня тревожит, – сказал Жорж.
– Полно! – сказал Фоконьяк: – Он не подаст признака жизни против нас. Я подкупил одного из секретарей самого важного начальника департамента; человек этот должен сообщать мне всё, он совершенно в моих руках. Он знает, что изменить мне, значит обречь себя на верную смерть; я доказал ему это.
– Потом Жак, которому он дал место возле себя, наблюдает за ним.
– Я не думаю, чтобы он подозревал это, – сказал Фоконьяк, улыбаясь.
– Он не сообщал мне ничего, – сказал Жорж.
– Стало быть, Фушэ спокоен.
Опять постучались в дверь. Явился слуга.
– Господа, – сказал он – вас спрашивают.
– Кто?
– Жак от имени Сернефа. Он мне сказал, что этих имен достаточно для того, чтобы вы их приняли.
– Пусть войдет.
В эту минуту Крот, ещё недавно разыгрывавший роль нищего, явился в обыкновенной одежде чиновников. Он поклонился и подал Жоржу письмо. Лакей ждал, смотря на эту сцену. Жорж, вместо того, чтобы выслать его, прочел письмо при нем и улыбаясь сказал Жаку:
– Поблагодарите господина де-Сернефа за его приглашение к обеду. Он хорошо сделал, напомнив мне, что его отец был знаком с моим отцом; скажите ему, что я буду у него.
– Хорошо, – ответил Жак и ушел.
Лакей все слышал. Он делал вид, будто стирает пыль. Де-Фоконьяк понял хитрость Жоржа относительно этого шпиона.
– Кто такой этот Сернеф? – спросил он.
– Младший сын мелкого дворянина. Отец его оказал кое-какие услуги моему отцу и я обязан ему признательностью.
– Заплати свой долг, кавалер, заплати, если представится случай. Долги надо платить всегда.
– Я думаю, что этот господин пригласил меня к обеду с намерением потребовать от меня какой-нибудь услуги.
Он передал письмо Фоконьяку. Тот прочел про себя:
«Фушэ берётся преследовать Кротов.»
В эту минуту на двор гостиницы шумно въехал всадник. Чрез минуту он вошел к двум мнимым дворянам и подал им конверт. Жорж распечатал. Это был приказ Фушэ явиться к нему. Жорж слегка побледнел, Фоконьяк удивился. Оба предвидели важную опасность.
XII
Обвинение, тяготевшее над кавалером Каза-Веккиa и маркизом де Фоконьяком
Когда Жорж и Фоконьяк были потребованы к Фушэ, они быстро переглянулись и гасконец на разбойничьем языке сказал:
– Идти ли?
– Да! – ответил Жорж: – а то нас, арестуют и тотчас убьют. Может быть, Фушэ только что-то подозревает и станет нас допрашивать, но мы его проведём.
И оба, спокойные, уверенные, что оправдаются от всякого обвинения, встали, чтобы идти вместе с посланным министра, который их ждал. Жорж сказал ему:
– Мы готовы следовать за вами.
– Не прикажете ли оседлать ваших лошадей? Его светлость живет в своей вилле в часе езды отсюда.
Жорж и Фоконьяк сразу же поняли, что дело идет не об аресте, если министр обращается с ними с таким уважением.
Жорж приказал лакею оседлать лошадей.
– Странно, – сказал гасконец: – что Фушэ, герцог Отрантский, имеет надобность до нас. И не находите ли вы, кавалер, что его светлость мог бы сам собственноручно написать к нам? Это было бы гораздо приличнее. Как министр, герцог может приказывать нам, пока мы находимся на французской земле. Как дворянин, он должен бы выказать вежливость, это неоспоримо. Как министр, какое дело может он иметь до нас? Никакого. Очевидно, нас требует к себе дворянин. Но Фушэ сделан герцогом так недавно, что, вероятно, ему неизвестны обязанности знатного вельможи по отношению к дворянам. Будем снисходительны.