Размер шрифта
-
+

Разбитые судьбы - стр. 29

Заметив мой взгляд, направленный на них, Арина прошептала:

— Правда, они милые? Господин Рустам был бы прекрасным отцом, — вздохнула она. — Только его жена не хотела рожать. Я слышала, что она предложила ему нанять суррогатную мать, и он расстался с ней из-за этого.

— Понятно, — буркнула я, отходя от Арины в сторону.

Мне стало неловко и неприятно из-за того, что мы обсуждаем его личную жизнь.

Она помогла мне убрать со стола и загрузить тарелки и бокалы в посудомойку. После чего мы вышли на террасу дома, пили зеленый чай и болтали.

Арина была очень легкая в общении. В основном она рассказывала о себе и Даниэле и не задавала мне личных вопросов. Я и забыла, какого это, когда с тобой общаются, не видя в тебе преступницу. Работники «Пристанища» по-прежнему относились ко мне настороженно. Видимо, они все ещё ждали, что я вот-вот нападу на них. Арина же видела во мне молодую женщину из обслуживающего персонала, как и она сама.

Уже был поздний вечер, когда Рустам сообщил, что лично отвезет их домой. Когда пришло время прощаться, Даниэла пообещала приезжать к дяде почаще. И я искренне надеялась, что так и будет. Этот день был как глоток свежего воздуха для меня.

Услышав глухой удар и лай Куно, я встаю с кровати и выхожу из спальни.

Сдерживать свое любопытство больше нет сил. Вижу Рустама и огромную искусственную ёлку, свалившуюся на бок и распластавшуюся на полу.

— Ого, не могу поверить, — произношу я, понимая, что он купил её и собрал для своей племянницы.

— Мы тебя разбудили? — бросив на меня взгляд, спрашивает Рустам. — Это все Куно. Уже раз пять повалил её. Потребуется время, чтобы он запомнил, что в этой части комнаты не пусто.

Я согласно киваю.

— Кажется, требуется моя помощь, — подхожу ближе и, схватив за ветки, помогаю Рустаму поднять дерево и вернуть его в вертикальное положение. — Даниэла будет в восторге, — произношу и поднимаю голову, рассматриваю верхушку ёлки, достигающую потолка.

— Да, — коротко бросает Рустам. — Прости, парень, но тебя нужно запереть в комнате, иначе ты опять все снесешь.

Он уводит Куно из гостиной, а я продолжаю разглядывать ёлку. Вспомнила, как в детстве папа учил меня вырезать из бумаги новогодние украшения. Затем мы вешали их на небольшую ёлку, растущую за воротами нашего дома в деревне. У нас не было возможности купить искусственную ёлку. И уж тем более игрушки для неё.

Когда я выросла и мы переехали в город, папа стал зарабатывать, но главную атрибутику праздника мы так и не купили. Детство прошло, вера в чудо тоже, и нужды в ней больше не было.

Рустам возвращается в гостиную, я оборачиваюсь и вижу, как он резко отводит взгляд от меня. Только сейчас осознаю, что вскочила с кровати в пижамных штанах и коротком крап-топе, оголяющем мой пупок.

— Нужно обмотать ветви гирляндами, — он берет коробку и вертит ее в руках. Я с облегчением выдыхаю, понимая, что ему плевать на мой внешний вид. — Игрушки пусть Дани сама развешивает.

Я соглашаюсь, рассматриваю остальные коробки с разноцветными украшениями. Где он нашел их не в сезон праздника? Да еще и за такой короткий срок в позднее время.

Рустам начинает обматывать ветки мелкими-мелкими светодиодными огоньками. Я подхожу ближе и помогаю ему. На моей памяти гирлянды были другими. Они не требовали столько времени и усилий, как эти. Когда мы заканчиваем, я с облегчением выдыхаю. У нас ушло на это больше часа. Чувствую, как мои плечи и шея затекли и зудят.

Страница 29