Расту куда хочу. Книга о транзитах, переездах и переменах в жизни - стр. 3
У человека в голове возникает множество вопросов. Двадцать пятый этаж выше, чем шестнадцатый, но не придется ли идти все время по лестнице? Есть ли там лифты? Как их вызвать?
А что там между домами? Какая погода? Дождь, ветер? Как далеко идти пешком? Сложность перехода. Неопределенность велика, предсказуемость мала, защищенности не предвидится. Вообще неизвестно, есть ли этот двадцать пятый этаж, а мой шестнадцатый есть точно, и какой смысл его терять.
Если планировать рационально, хочется предсказуемости, защититься от ненастья. Не хочется менять привычки. Многие мыслят в категориях лифтов и эскалаторов или лестниц и торгуются именно в этих точках.
Субъективное планирует иначе.
Кто может рассматривать переход (собственно транзит) как челлендж, драйв, возможности, где свободы больше, чем заданности, тому гораздо легче.
Идешь между домами легко и вприпрыжку и тем самым готовишь себя к интуитивным находкам – будущим эскалаторам и лифтам.
Но тут надо верить в себя, а не в те обои, картины и грамоты, которыми обвесился в прежней квартире.
Новый побег. Преподавательница провинциального университета В. переезжает в Москву: мужу предложили повышение. Не потеряю ли я свой статус? Не выброшу ли 20 лет жизни и карьеры? Тревога зашкаливает. Помогает метафора с домами и подъездами: да, придется пройти по земле, но лифты существуют, а вид из нового окна (на сорок шестом этаже) просто грандиозный.
Тревоги меньше. Переживать и предчувствовать будущее по-прежнему неуютно, однако уже не травматично. К временной сиротливости можно подготовиться.
И тут же видны побочные веточки этой метафоры. Жить неуютно – значит быть молодым, студентом, начинающим, новеньким. Пройти по земле шаг за шагом – значит обрести опору, связаться с чем-то прочным. Все небоскребы стоят на земле, и тот, в которым В. живет сейчас, и тот, в который она переезжает. Между ними есть связь.
Не профессором единым. А., профессор медицинских наук, эмигрировала в страну, где не сможет практиковать. Она собирается создать обучающий онлайн-проект для пациентов и врачей. Однако у нее, как и у ее мужа, есть ощущение потери почвы: не зная языка, они в зрелом возрасте (обоим за пятьдесят) снова оказались в положении аспирантов.
А. присуще обаяние, и она хочет двигаться быстро, всплывая, как пробка из воды. Ее транзит в том, чтобы использовать обаяние, сбросить тяжесть так называемого возраста и вызывать в людях доверие. «Вначале ваша лошадка будет пони, а не гарцующий скакун», – говорю я А.
Пока А. действует слишком линейно: пишет скучные тексты, и ее онлайн-лекции не набирают достаточной коммерческой популярности. Она поучает свою целевую аудиторию, действует из роли отличницы и профессора. Снизить сложность и занудность текстов, выйти к людям и продавать значит для А. символически отказаться от своего статуса и ощутить тревогу нового человека. А. не готова пройти по земле между зданиями.
При этом у А. есть опыт переезда из провинции в Москву. «Вы, сами того не зная, провинциальный профессионал, который обгоняет столичных жителей. Вам сейчас предстоит сделать то же самое. Этот кульбит вы однажды уже проделали».
Но нужно не прилежание, а легкость и способность уменьшаться. Об этом мы чуть позже подробно поговорим.
Так высоко, что земли не видно.