Расследования Арсена Люпена - стр. 66
Затем он снова обратился к графу:
– Господин де Меламар, я не отвечу на ваш вопрос, ибо в данном случае самое важное узнать не то, кем являюсь я, а то, кем является Антуан Фажеро, здесь присутствующий!
Граф удержал Фажеро, готового кинуться на обвинителя, призвал к молчанию Ван Хубена, упорно толкующего о своих бриллиантах, и подал Жану знак говорить.
– Если я пришел сюда, – начал тот, – хотя ничто меня к этому не обязывало, причем пришел, имея в кармане газету с заметкой, которую я прочитал, и зная, что Бешу по наущению Фажеро будет поджидать меня здесь с ордером на мой арест, – то лишь потому, что нахожу опасность, грозящую мне, куда менее страшной, чем та, что грозит нашей милой Арлетт, а также вам, господин граф, и вам, мадам де Меламар. Кто я такой – это касается только Бешу и меня. И этот вопрос мы решим с ним вдвоем, приватно. А вот кто такой Антуан Фажеро – это вопрос, который требует незамедлительного ответа.
На сей раз графу де Меламару не удалось удержать Фажеро, который закричал во весь голос:
– Кто я такой?! Ну, говори же! Смелее! Так кто же я, по-твоему?
И Жан начал перечислять, мерно, словно мысленно загибая пальцы:
– Ты украл бриллиантовую тунику…
– Это ложь! – тут же прервал его Антуан. – Я – похититель бриллиантов?!
Но Жан преспокойно продолжал:
– Ты похитил Регину Обри и Арлетт Мазаль.
– Еще одна ложь!
– Ты стянул вещи из этой гостиной.
– Ложь!
– Ты сообщник старьевщицы, которую убили на Марсовом Поле.
– Опять ложь!
– Ты подельник Лоранс Мартен и ее папаши.
– Ложь!
– И наконец, ты представитель того неумолимого рода, который вот уже три четверти века преследует семейство Меламар.
Антуан дрожал от ярости и отвечал на каждое обвинение все громче и громче:
– Это ложь!.. Ложь!.. Ложь!..
Когда же д’Эннери договорил, он с угрожающим видом надвинулся на него и хрипло пробормотал:
– Ты лжец!.. Болтаешь все, что на ум пришло… потому что ты влюблен в Арлетт и подыхаешь от ревности… Вот откуда твоя ненависть, а еще оттого, что я с самого начала разгадал твою игру. Ты боишься. Да-да, боишься, так как знаешь, что у меня есть доказательства… все нужные доказательства, – тут он ударил себя по нагрудному карману, где обычно хранил бумажник, – доказательства того, что агентство «Барнетт и К°» – это Арсен Люпен!.. Да-да, Арсен Люпен!.. Арсен Люпен!..
Он кричал все громче и громче, вне себя от ярости, словно его приводил в бешенство сам звук этого имени, и все сильнее сжимал плечо д’Эннери.
Однако тот, не отступив ни на шаг, учтиво попросил:
– Нельзя ли потише, Антуан, ты нас совсем оглушил. Хватит! Уймись!
И умолк. Но его противник по-прежнему вопил во весь голос.
– Жаль, тем хуже для тебя, – сказал Жан. – Предупреждаю в последний раз: сбавь тон. Иначе с тобой случится нечто очень неприятное… Ты упорствуешь?.. Ну что ж, ты сам этого хотел и не станешь отрицать, что доселе я проявлял поистине ангельскую кротость. А теперь – внимание!..
Мужчины стояли почти вплотную друг к другу. Кулак д’Эннери со скоростью снаряда мелькнул в узком пространстве между ними и врезался в подбородок Фажеро.
Фажеро зашатался; у него подогнулсь ноги, как у раненого зверя, и он рухнул на пол. В общей суматохе, в шуме негодующих криков граф и Ван Хубен попытались схватить Жана; тем временем Арлетт и Жильберта хлопотали вокруг Антуана. Однако д’Эннери решительно отстранил всех четверых и, не давая никому подойти к поверженному противнику, приказал Бешу: