Расплата за риск - стр. 25
- Так поможешь, или нет? – все так же спокойно проговорила Жу-жу.
- Утром привезут, - Данилов хотел встать, чтобы убрать посуду со стола, а заодно и удалиться от девчонки на безопасное расстояние. Но в последнее мгновение решил, что вид выпирающих в определенном месте брюк не самый приемлемый в сложившейся ситуации.
- Отлично! – улыбнулась Джульетта. – А спать где ты будешь? Кровать одна.
- На диване, - как можно более невозмутимо произнес Джек.
- Сочувствую, - улыбнулась Джульетта.
Девушка медленно встала, убрала пустую тарелку в раковину. Данилов жадно следил за каждым ее движением. Кажется, от его взгляда одежда на вредной девчонке вот-вот сгорит дотла. Повторяя себе, что Джульетта Фарт – всего лишь работа, Джек не мог отвести взгляд от стройных ног и водопада рыжих, немного влажных волос, подпрыгивающих от каждого движения.
Твою ж мааать! Он почти протянул руку, чтобы зарыться в эти кудри пальцами.
Нет, он все же идиот с высохшим мозгом!
- Приятных снов, Джек, - промурлыкала девчонка и пробежалась пальчиками по мужскому предплечью. – Завтра расскажешь мне про свои татуировки. Очень красиво.
Данилов, повернув голову, смотрел, как его пленница удаляется в спальню, как закрывается дверь с тихим щелчком, который привел его в чувства.
Сейчас он был готов вскочить с места и рвануть следом. Его останавливало только обещание, данное матери Жу-жу и неопытность самой Жу-жу.
Хотя, от второй причины его тормоза наоборот вот-вот грозили выйти из строя.
И как ей удается завести его одним своим присутствуем? Ведь он прекрасно знал, что она совсем малышка, ребенок. Не встречалась ни с кем. Невинна и неопытна. А крутит его в бараний рог одним взмахом ресниц.
Сомнения закрались в буйную голову Данилова. Он сам не понял, какого лешего ворвался в спальню к Фарт.
- С кем ты спала?! – рявкнул Джек, мысленно представляя вереницу мужиков, которых он умудрился пропустить во время слежки за Джульеттой.
- Мне кажется, вопрос несколько странный для человека, который полчаса назад заявил, что секса не будет, - раздался спокойный голос Джульетты из-под одеяла. – Но так и быть. Я отвечу. Ни с кем. Мне хочется, чтобы моим первым мужчиной стал злобный Джек.
Данилов не знал, беситься ему или спокойно выдохнуть. Откровенное замечание прозвучало угрозой. Ему бы осадить нахалку. Сказать, что спать с малолеткой он не станет. Тем более, девственницей. Но вместо этого вышел из комнаты, аккуратно прикрыв за собой дверь.
Кажется, ночь будет долгой и, как минимум, бессонной.
***
Джульетте снился Джек. Во сне он был гранитной скалой, заслонившей ее от всех невзгод. Она обнимала его за широкие плечи, прижималась к нему. А в ответ мужчина жадно ласкал ее податливое тело.
Жу-жу проснулась от собственного стона. Слишком реальными были желания и прикосновения. Настолько реальными, что она буквально кожей чувствовала обжигающие ладони своего похитителя.
Девушка глядела в темный потолок. Она боялась прикрыть глаза, боялась вновь увидеть полуобнаженное мужское тело и боялась ощутить тягучее возбуждение, скрутившее ее пополам.
- И все же ты скотина, Злодей Джек! – едва шевеля губами, пробормотала Джульетта. Она была на волосок от того, чтобы встать с кровати и пойти на поиски мужчины.
Разумеется, она не совсем представляла, что будет с ним делать, когда найдет. Не важно. Главное, что непременно найдет.