Рарас. Серые времена - стр. 12
– Но, мама, он почти не пил и предупредил нас до того, как хоть глоток сделал.
– Его зовут Мирэедан.
– Это эльфийское имя, только оскорбительное. Ладно, несите на диван, только обувь снимите с него, и конечно, с себя… Так, отойдите назад к двери, а то не ясно, от кого так воняет по́том – от вас или от него. – Женщина села рядом, затем встала, обошла дом, сорвала три веника из трав и подожгла первый.
– Мам, ты уже знаешь, от чего это он?
– Точно не выпивка, его организм словно… перебарывает что-то. Ты сама ничего необычного не замечала?
– М-м…
– Ну а как он был сначала в одном месте, а потом появился в другом и сбил Акто с ног. Подходит для…
– Мало я знаю о магии, кроме того, не обладаю ей, и никто в нашей семье… а этот ваш Мирэедан обладает. Представьте, что взрослый бьёт по гвоздю молотком, и тот ровно входит в дерево. Этот же, как ребёнок, взявшийся за молот двумя руками, еле подняв его, бросает на гвоздь от тяжести. Он может использовать некоторые возможности своей силы, но после этого болеет, – женщина зажгла второй веник и подула на дым, чтобы тот попал на гоблина. Затем она снова прошлась по дому, собрав по щепотке только ей известных трав, и растёрла их в ступке. – Держи, Симфея, и скажи ему, как проснётся: пусть при своих приступах съедает столько, сколько в двух пальцах поместиться. Теперь прошу вынести его из моего дома в казарму или куда там, сами знаете. Всё-таки воняло от вас, что неудивительно и удивительно одновременно.
– Как ты сквозь запах трав это почувствовала?
– Уносите и поскорее. А ты, Симфея, оставайся, нечего тебе даже как охотнице долго с мужиками шастать.
Кхадив снова вызвался нести гоблина. Спустя пару минут пути их встретили патрулирующие стражники.
– О, охотнички, кого так дружно несёте?
– Не ваше дело.
– Перед законом все равны. А ну показывайте, а то ведь в клетку бросим, – стражник говорил расслабленно, уверенный в своих возможностях.
– Это не детские игры, а, Гвай? – Акто дал сигнал и вместе с соратником они успели отделать двоих без шума: удар в кадык и с другой стороны – в шею провалил незадачливых стражников в сон.
– Правильно сделали, господин Агьяис поймёт. Нельзя пока мастера показывать общественности.
– Идём. Только к стенке их подтащим. Силкон, помогай.
– Ага.
Дойдя до дома, где Актобар жил один, они уложили до сих пор не пришедшего в сознание гоблина на гостевую кровать.
– Я не знал, что ты в таком доме живёшь.
– Ясное дело, мы друг с другом только на задания ходили. Сборная солянка с теми здоровяками. А дом этот – от родителей, они довольно богаты. Но уюта, как у Симфеи, нет.
– А если вернутся, не будут против?
– На север отправились, долго их не будет.
– Хорошо тебе! Мои в городе работают.
– Твои – понимающие? Ты любишь их?
– В основном да, только когда всегда рядом, бывает, ругаемся.
– Тогда я не жалуюсь.
– Ладно, парни, завтра увидимся. Надеюсь, с нашим новым знакомым всё будет в порядке, – сказал Фадалин.
– Расходимся, выспаться даже успеем.
– Всем пока!
Раннее утро
Мирэедан проснулся первым. Неслышным шагом обследовал дом, посмотрел на спящего подчинённого, забрал свой кинжал, открыл на кухне тумбу из массива дерева розоватого цвета. Там оказалась сложенной посуда из фарфора. Дальше обследовал ещё две тумбы – они были из такого же дерева, что и вся мебель вокруг. Открыв нижнюю, он увидел мешочки с крупами. Верхняя оказалась полностью забитой сушёными фруктами и ягодами.