Размер шрифта
-
+

Пылающий 42-й. От Демянска до Сталинграда - стр. 19

Доля облегченно вздохнул, вылез наружу и глянул назад. Парень увидел, что следующая «Матильда» подкатила к настилу из шпал и поднялась почти до самого верха. Из выхлопной трубы вылетел клуб чёрного дыма. Двигатель внезапно заглох, а левая гусеница застыла на месте. Машина чуть повернулась на замерших траках и резко дёрнулась правым бортом вперёд.

Идущий перед машиной, сержант не растерялся и сделал всё, чтобы уйти от удара. Он оттолкнулся ногами и прыгнул с места назад. Боец приземлился удачно, но не устоял на покатой поверхности. Он уселся на задницу и, судорожно перебирая конечностями, отполз на два метра.

Танк оказался на самом краю длинного пандуса, сунулся носом чуть дальше и стал потихоньку заваливаться в левую сторону. Он неторопливо упал на переднюю часть фальшборта, перекатился через него и ткнулся башней в мёрзлую землю.

Доле вдруг показалось, что машина начнёт кувыркаться и снова окажется на металлических траках. Этого, увы, не случилось. «Матильда» сделала ещё часть оборота, упала на верхние люки и заднюю часть моторной платформы. Она качнулась туда и сюда и замерла, задрав катки к небу.

– «Хорошо, что пушку повернули назад и она не врезалась в землю. – не к месту сказал себе парень: – Не то, погнула бы ствол».

Из открытого люка головой вперёд вывалился сильно испуганный механик-водитель. Он кубарем скатился на землю и, не вставая на ноги, на четвереньках промчался несколько метров.

В таком положении машины, солярка уже не попадала в цилиндры мотора. Работавший дизель внезапно чихнул и перестал громко рычать. Левая гусеница прекратила вращаться.


В наступившей вокруг тишине, раздался отборнейший мат. Возле пандуса появился комбат, а вместе с ним два запыхавшихся его заместителя. Капитан подскочил к бледному, как пепел сержанту, схватил его за грудки и приподнял над землёй. Хотел отвесить ему оплеуху, но, посмотрел на трясущегося, как лист пацана семнадцати лет, и с огромным трудом удержал тяжёлую руку.

– Нужно было тотчас тормозить! – прохрипел капитан и отпустил комбинезон виновника драмы. Посмотрев на старлеев, он хмуро сказал: – Поставить «коробку» на траки и на прицепе затащить на платформу. Чуть позже посмотрим, что с ней случилось, а если сумеем, починим в дороге!

Офицеры кивнули, и помчались к «Матильде», что собиралась грузиться. Они отогнали машину чуть в сторону и поставили перпендикулярно борту, лежавшей на спине «англичанки». Затем, приказали снять тросы, висевшие на прочной броне, и закрепить на опрокинутом танке.

Пока экипаж выполнял их приказы, другие машины продолжали погрузку. Никаких происшествий больше там не было, и все без приключений оказались на железнодорожных платформах.


Тем временем, спасательная операция развивалась своим чередом. Одни концы тросов прицепили к буксировочным приспособлениям пострадавшей машины. Другие к той, что стояла нормально. Танк двинулся с места. Канаты тотчас натянулись, словно струна.

Дизели мощно взревели и лежавшая кверху брюхом «Матильда» резко качнулась. Она перевалилась с башни на корпус и, не останавливаясь, двинулась дальше. Кувыркнулась через фальшборт и с громким лязгом упала на две гусеницы.

Подбежали механики. Они осмотрели ходовую платформу и с радостью объявили начальству, что с ней всё в полном порядке. Мощный фальшборт хорошо защитил все катки. Они не пострадали от удара о землю и так же, как прежде свободно вращались.

Страница 19