Пятьдесят оттенков подчинения - стр. 6
– Ну да, – пробормотала Яна.
– И это все, что ты можешь сказать? Разве у тебя нет никаких интересных сплетен для меня? Как складывается сейчас твоя сексуальная жизнь?
– Все нормально, – сказала Яна, пожимая плечами.
– Что значит «все нормально»? Ты встречаешься с кем-то особенным?
– Нет.
– Ты вообще с кем-нибудь встречаешься сейчас?
– Ну да, время от времени.
– Есть какая-то причина, по которой ты не хочешь мне о нем рассказывать? – спросила Натали. – Он что, женат или что-то в этом духе?
– Нет, просто особо нечего рассказывать.
Натали не могла поверить своим ушам.
– Что значит нечего рассказывать? Ты что-то скрываешь от меня, я это чувствую. Поэтому ты не звонила мне после тех выходных, когда ты уезжала из города? Ты встретила какого-то красавчика там и не хочешь мне о нем рассказывать?
– Ох, Нат, – грустно произнесла Яна. – Я бы очень хотела тебе все рассказать, но я не могу. – Она понизила голос: – Понимаешь, это запрещено.
– Запрещено? – чуть не закричала Натали.
– Тише!
– Почему ты говоришь шепотом, и почему я должна быть тише? Я не понимаю, что произошло с тобой, – сказала Натали. – Ты полностью изменилась с нашей последней встречи. Я тебя как-то обидела?
– Нет, ты тут ни при чем, – твердо произнесла Яна. – Просто прошу тебя, давай сменим тему.
Натали вздохнула.
– Хорошо, если ты этого хочешь. Но чувствую, вечер уже не будет таким же веселым, как обычно. Расскажи мне тогда о том месте, куда ты ездила на выходных. Ты выглядишь очень хорошо, поэтому я могу заключить, что поездка имела на тебя благотворное влияние. Может, мне тоже стоит туда съездить. Где это находится?
– Это… мм… за городом.
– Очень подробно. Теперь-то я с легкость найду это место.
– Я не могу тебе сказать, где это, – сказала Яна явственно читаемым раздражением в голосе.
Никогда раньше Натали не чувствовала дискомфорта при общении с Яной. Они всегда были как сестры и могли говорить о чем угодно. Однако похоже, что по причинам, известным только Яне, это больше не так. Внезапно Натали захотелось поскорее покончить с едой и сбежать в свою квартирку. Ей было невероятно больно.
– Я думаю тебе лучше самой сказать мне, о чем мы будем говорить, – произнесла она. – Все, что я выбираю, тебя не устраивает.
– Нат, мне очень жаль, – ответила Яна, перегнувшись через стол к своей подруге. – Я бы очень хотела тебе все рассказать, правда, но я не могу.
– Не можешь – не рассказывай. Я передумала, я не хочу пудинг. Давай просто допьем кофе и разойдемся по домам.
– Ох, черт побери, – сказала Яна. – Слушай, Нат. – Она понизила голос: – Я расскажу тебе о моих выходных, но ты не должна никому про это говорить. Если ты это сделаешь, то разрушишь мою жизнь. Ты можешь пообещать держать все в тайне, перед тем как я начну рассказ?
Натали была заинтригована.
– Конечно. Ты же знаешь – я умею хранить секреты.
– Я надеюсь на это, потому что я рискую всем, рассказывая тебе об этом. Место, в которое я ездила, называется «Гавань». Это в Суссексе. Мне о нем рассказала коллега по работе. Как ты понимаешь, они не рекламируют себя. Люди узнают об этом месте от других людей, которые там уже побывали, и чтобы попасть туда, их имена должны внести в список на рассмотрение.
– Но зачем? – с удивлением спросила Натали. – Ты должна подходить по каким-то особым критериям или что-то в этом роде?