Пять папок наугад - стр. 20
– Это он ее нашел. Не она его, не так ли? – усмехнувшись, заметил Пол.
– Именно! – воскликнул Хью. – Ей даже не надо было ничего доказывать. Сам пришел старый богатый дед и сказал, давай я на тебя наследство перепишу. Кто ж откажется?! Домработница переживала за старика, а когда он нашел внука, радовалась, что Джонатан воспрял духом, хотя ей с самого начала показалась подозрительной эта история. Но до меня ее никто ни о чем не спрашивал, она и молчала.
– Это большой прорыв, – сказал Пол. – Во всех этих делах есть нечто общее.
– Яды? – подсказала Дина.
– Яды… Да… Но они уже даже не главное. Они лишь путь к достижению цели. Тут другое. Странные родственники появляются из небытия, получают наследство, продают все и исчезают. Картины продали, кстати?
– Не знаю, но вывезли все. Квартиру выставили на продажу.
– Фуф, – Пол потер ладони друг о друга. – Вы чувствуете, как приходит азарт? Новое сложнейшее дело! Банда! Мошенники-убийцы! Ложные родственники – внук, троюродная сестра, племянница, сводная кузина и дядюшка-гей! Все, как мы любим, да? – Пол посмотрел на Дину.
– Угу, а мне на две недели предстоит выпасть из расследования, – с сожалением сказала Дина.
– Зато ты вернешься, а все уже раскрыто, – не подумав, сказал Хью.
Дина недовольно посмотрела на Хью.
Пол понял, что вмешиваться бесполезно. Сами разберутся. Пусть привыкают работать вместе.
10
– Сколько, ты говорил, должно было уйти времени на эту склейку? По плану? Пара выходных? – потягиваясь, со смехом спросил Пол.
– Не злись! Ты ж сказал, что тебе нравится, – виновато сказал Берд.
– Нравится, просто уже все затекло… Давай паузу сделаем… Убери подальше с глаз долой…
Берд аккуратно отнес раскрытые коробки и поднос со склейкой обратно в железнодорожный угол.
– Ты знаешь, а уже очень красиво получается. Посмотри. Тут уже почти все готово. И если сюда не смотреть, – Берд загородил часть стола, – то вообще круто. А если мы еще наладим электричество, то вообще… будет идеально! Как я и мечтал!
– Да, я вижу, – ответил Пол, вытирая заляпанную стойку, – тут я немного клеем капнул, кажется. Надо оттереть, пока не присохло. Давай водкой попробуем?
– Где? – Берд внимательно смотрел через плечо Пола.
– Не волнуйся ты за свою любимую стойку! – сказал Пол, которому была смешна реакция Берда на это пятнышко.
– Да, это моя любимая стойка, – подтвердил Берд. – Пойду за керосином?
– Лучше за ацетоном! – раздался голос у них за спиной.
Пол и Берд обернулись.
– Ты давно тут стоишь? – спросил Пол.
– Недавно, но меня так заинтересовал процесс, что я забыл, зачем пришел, – ответил Хью. – Здравствуйте.
– Знакомьтесь, Берд – бармен, Хью – мой коллега. Он должен был принести новости. Принес? – спросил Пол.
Хью помахал в воздухе папкой.
– Отлично, что там у нас?
– Стойте, давайте сначала приведем в порядок стойку, – мягко, но настойчиво предложил Берд.
– Есть ацетон? – спросил Хью.
– Есть, а почему именно ацетон? – с недоверием спросил Берд.
– По запаху похоже на клей для пластика, а они к традиционным растворителям могут быть устойчивы. Ацетон точно должен взять… Хотя тут дерево… надо аккуратно. На ватную палочку… и сразу смыть…
– Тут что, пахнет клеем? – спросил Берд.
– Пахнет – это мягко сказано, – улыбнулся Хью.
– Вот черт! – сказал Берд.
– Просто надо проветрить, пока никого нет, – сказал Хью.