Пять ночей у Фредди. Четвёртый шкаф - стр. 25
– Ох, Джон, – сказала она наконец-то. – Я даже не… Ты понимаешь, что это бред?
– Разве мы не видели вещи и побредовее? – возразил он без особого жара.
– Джон, мы с тобой вместе ходили на могилу, помнишь?
Джон растерянно замялся, пытаясь осознать сказанное.
– Ты сам привел меня на могилу Сэмми.
– Я привел тебя на кладбище, но мы не видели ни могилу Сэмми, ни могилу твоего отца, – поправил ее Джон.
– Тогда сходи и поищи, – сказала Чарли терпеливо.
Джон почувствовал себя глупо.
– Тетя Джен предупреждала, что не стоит возвращаться в Харрикейн, – заключила она, глядя в стол. – И была права на все сто. Кстати, она с тобой не связывалась?
– Твоя тетя? – спросил Джон, озадаченный внезапной сменой темы. – Я думал, ты с ней живешь после того, как съехала от Джессики.
– Ага, – сказала Чарли.
– Так ты жила с ней?
– А ты ее видел?
– С какой стати я мог ее видеть? – медленно спросил Джон, внезапно ощутив, что теряет нить разговора.
Он видел Джен два раза в жизни: один раз в детстве и еще один – в ту ужасную ночь. Она корчилась в луже крови Чарли, за покореженным, сломанным костюмом Фредди. Но Чарли не знала ни про тот, ни про другой случай.
– Ты знаешь, я с ней даже незнаком, – сказал Джон, следя за мимикой Чарли.
Она выглядела задумчивой, и выражение ее лица не менялось.
– Просто я подумала, что она может с тобой связаться, – медленно сказала она.
– Хорошо. Сказать тебе, если это произойдет? – предложил Джон.
– Да, пожалуйста. Спасибо, – поблагодарила Чарли, кажется, лишь сейчас осознав его замешательство. – Я довольно давно ее не видела. В ту ночь она меня спасла. Взяла к себе, промыла раны, сделала все, чтобы я оправилась.
Она мимолетно улыбнулась, и Джон осторожно улыбнулся в ответ.
– Мне казалось, ты говорила, что совсем не помнишь эту ночь, – сказал он, стараясь избежать упрека в голосе.
– Я говорила, что не помню многих вещей. Но в целом знаю все по рассказу Джен. Если честно, первое, что я помню – как она будит меня на следующее утро и говорит, что надо надеть платье, которое она приготовила.
Чарли скорчила рожицу.
– Она всегда хотела, чтобы я была больше похожа на девушку. В общем, хорошо смеется тот, кто смеется последним. После того, как я пару раз чуть не умерла, страшно захотелось сменить стиль.
Джон улыбнулся, и она карикатурно похлопала ресницами.
Он невольно засмеялся.
– Думаешь, она может тебя искать? – Он помедлил, не зная, как сформулировать следующий вопрос. – Ты хочешь, чтобы она тебя нашла? – спросил он, наконец, и она пожала плечами.
– Я хотела бы знать, где она.
– Она не живет с тобой в одном доме? Когда же она уехала?
– Рано или поздно уезжают все, – сказала Чарли едким тоном, и Джон снова засмеялся, хотя и не так искренне.
Ты не ответила на мой вопрос.
Чарли посмотрела на часы: как и все, что на ней было, они выглядели миниатюрной и более женственной версией ее прежних часов.
– Через пятнадцать минут начинается отличный фильм про зомби, если я не путаю, – сказала она радостно. – Новый кинотеатр недалеко. Как думаешь, может, стоит сходить и проверить, работает ли старая формула?
Что это значит? Джон сдержал улыбку.
– Я не могу в кино, – сказал он с искренней неохотой. – Мне нужно кое-куда попасть.
– В другой раз? – спросила Чарли, и он кивнул.
– Да, наверное.
Подходя к машине, Джон заметил толпу у входа в новую пиццерию.