Пять ночей у Фредди. Четвёртый шкаф - стр. 10
Все посмотрели на него, как будто знали, о чем он думал: Выглядит хорошо, но не похожа на Чарли.
– Джон, подойди на кухню, помоги мне! – позвал Клэй, и Джон с облегчением оставил компанию, хотя ясно понимал, что вряд ли от него можно ждать какой-то помощи.
– Что такое? – спросил он.
Клэй стоял, прислонившись к раковине. Он просканировал Джона сверху донизу.
– Открыть вам бутылку кетчупа? – спросил Джон с нарастающим беспокойством. – Или снять что-то с верхней полки?
Клэй вздохнул.
– Я просто хотел убедиться, что ты в порядке.
– О чем ты?
– Я подумал, ты, наверное, нервничаешь. Вы с Чарли давно не разговаривали.
– С вами мы тоже давно разговаривали, – сказал Джон, не в силах скрыть раздражение.
– Это другое дело, ты же прекрасно знаешь, – сухо ответил Клэй. – Я думал, напутствие пойдет тебе на пользу.
– Напутствие?
Клэй пожал плечами.
– Как ты считаешь?
Клэй смотрел ему прямо в глаза, но по-доброму, и Джон начал успокаиваться.
– Джессика вам рассказала? – спросил он, и Клэй склонил голову набок.
– Кое-что. Возможно, не все. Вот, – Клэй открыл дверь холодильника, о которую опирался, и дал Джону банку газировки. – Постарайся расслабиться, ты в кругу друзей. Эти люди тебя любят, – Клэй улыбнулся.
– Я знаю, – сказал Джон и поставил банку на рабочую поверхность рядом.
Несколько секунд он смотрел на нее, но так и не взял в руки. Ему казалось, выпить газировку – значит сдаться, принять все, что ему говорят. Проглотить пилюлю, которую все остальные уже проглотили.
Джон посмотрел на заднюю дверь.
– Даже не думай, – резко сказал Клэй.
Джон не стал притворяться, что идея побега не приходила ему в голову. Клэй вздохнул.
– Я знаю, как тебе, должно быть, трудно.
– Знаете? – вскинулся Джон, но выражение лица Клэя не изменилось.
– Останься и поговори с ней. Я думаю, это твой долг перед ней и перед собой.
Джон не сводил глаза с двери.
– Вряд ли тебя радует душевная боль, которую ты сам себе причиняешь.
Клэй склонился набок, вторгаясь в поле зрения Джона.
– Вы правы, – сказал Джон. – Меня это не радует.
Он подошел к задней двери, открыл ее и сбежал по бетонным ступенькам, как будто боялся, что Клэй может погнаться за ним, а обогнул дом по направлению к машине. Сердце бухало в груди. Он чувствовал легкое головокружение и полную неуверенность в том, что поступает правильно.
– Джон! – окликнул его кто-то сзади.
От знакомого голоса он вздрогнул и остановился, на секунду закрыв глаза.
Он услышал, как ее каблуки застучали по мощеной дорожке и как их звук пропал, когда она оказалась на газоне. Джон открыл глаза и повернулся на голос. Она стояла в паре метров от него.
– Спасибо, что остановился, – сказала Чарли.
Она смотрела беспокойно и стояла, обнимая себя руками, как будто ей было холодно, несмотря на теплую погоду.
– Я просто хотел взять куртку, – сказал Джон, стараясь говорить непринужденно, пытаясь скрыть явную ложь. Он обвел ее взглядом. Она не двигалась, как будто знала, что он делает и почему. Это не она. Девушка выглядела как сногсшибательная кузина Чарли, но не как она сама. Не как круглолицая, неловкая девочка с пушистыми непокорными волосами, которую он знал почти всю жизнь. Эта Чарли была выше, стройнее, с длинными, более темными волосами. Чем-то явно отличалось и лицо, хотя он не смог бы объяснить разницу. Даже ее поза, хотя она стояла, беспокойно обхватив себя руками, казалась какой-то слишком элегантной. Пока он смотрел на нее, первый шок узнавания сменился острым отторжением; он невольно сделал шаг назад.