Размер шрифта
-
+

Путешествующие души - стр. 22

– Я совершенно не согласна с предположением, что существуют прошлые жизни.

Бажена прилагала усилия, чтобы не приняться расхаживать по аудитории, но и заставить себя присесть не могла. Эмоции заставляли двигаться. Расположившись у окна, она отчасти удовлетворила свое желание.

– Почему?

– Мне нравится быть собой, и не пытаться ощущать себя в другом облике.

– На период жизни в предыдущем образе вы также были собой. И в какой-то мере воплощающаяся душа может иметь схожие внешние облики. Тогда не возникнет выраженного неприятия тела, доставшегося душе.

– Такой поток душ. Безжалостная смена тел.

– Если обратиться к книге Вениамина Именского, то узнаем, что из века в век путешествуют одни и те же души, нередко получая схожие на прежние лица. Но только ли это вас озадачивает? – декан полагал, что собеседница старалась не раскрывать в полной мере одолевавших её эмоций и порождаемых ими суждений.

– Зачем все это? – Бажена поймала себя на мысли, что не попыталась оспорить гипотезу, идущую вразрез с её мировоззрением.

– А вот нужно прийти к ответу. Самостоятельно.

– И где мне искать этот ответ?

– Ответы в прошлом. В прошлых воплощениях.

– Мне пока претит само это предположение.

– Значит, недостаточно вам приоткрылась память души. – Архип Антипович и сам не справился с этой задачей, но ему хватало и одного лишь предположения о бесконечности жизни, той, что предполагалась после смерти тела.

– Наверное, нам стоит прервать беседу, – Бажена не находила отрады в иллюзорных представлениях.

– Разделяю ваше мнение. Того, что было озвучено сегодня, достаточно для осмысления. Но мы продолжим наш разговор, – Архип Антипович поднялся со стула и направился к дверям.

Бажена ощущала себя растерянной, будто находилась на распутье. И это чувство было знакомо – оно пробивалось откуда-то изнутри. И этот факт не столько пугал, сколько требовал принятия неких действий. Она не знала каких, и не стремилась к этому.


Глава 39


1854г.

– Книга?

– Именно.

– Неожиданно, – Паларий представлял себе тайну, облаченной в свиток.

– Ожидаемо, – на такую реакцию визави и рассчитывал Аб Син.

– Что же я готов принять тайну и в таком виде.

– Только в таком она и может предоставляться.

Паларий взял в руки увесистую книгу, вызывавшую чувство благоговения перед человеком или людьми, создавшими её. Потертая кожаная обложка выглядело мрачно, и прочесть название не удавалось. Кроме того, от книги исходил запах, походивший на смесь табака с пылью и стариной. Аб Син следил за малейшим движением мужчины, избранного в качестве своеобразного преемника, хоть тот и выглядел старше его на приличный десяток лет.

– Тяжелая книга.

– Она содержит в себе слишком много знаний, чтобы быть легкой.

– Что мне с нею делать? – Паларий задал вопрос, ожидаемый собеседником.

– Нести её вперед во времени, – Аб Син в один миг превратился из улыбчивого незнакомца в обладателя серьезного и даже сурового лица.

– Нести? А не читать? – Паларий все меньше понимал речи Аб Сина.

– Прочесть эту книгу невозможно, – человек, освободившийся от ноши, мог позволить себе сказать правду.

– Как такое бывает?

– Не все книги читаемы от и до.

– У меня впереди целая жизнь, а книга не до такой степени толста, чтобы я не прочел её.

– Для начала предстоит ознакомиться с ней. И тогда многое станет понятно, – Аб Син старался не поддаться сожалению, видя обескураженность на лице случайно подвернувшегося человека.

Страница 22