Размер шрифта
-
+

Путешествие Жана Соважа в Московию в 1586 году. Открытие Арктики французами в XVI веке - стр. 2

Но это путешествие было и началом пути. Именно в это время завязались первые дипломатические и торговые отношения между Францией и Россией. Жан Соваж написал свой рассказ в октябре 1586 года. За год до этого царь Федор I Иоаннович отправил письмо французскому королю Генриху III. Это самый ранний дошедший до нас дипломатический документ, связывающий Францию и Россию. На следующий год после путешествия, в 1587 году, был заключен первый торговый договор между двумя странами: царь разрешил купцам, приплывшим на корабле Жана Соважа, торговать в Московии. (Эти два документа, а также многие другие, воспроизведены в нашей книге.) Связи между Францией и Россией были, как говорят дипломаты, «нерегулярными, но сердечными».

Отчет об этом путешествии попал в руки Андре Теве, королевского космографа. Он его переписал, явно преувеличивая некоторые события, – так создается репутация народов. Этот текст еще не издавался, в книге он публикуется впервые.

Земли, вдоль берегов которых плыл Жан Соваж в своем путешествии по Северу, не были пустынными и лишенными истории. В его присутствии отправляли послов обсуждать раздел Кольского полуострова, на который многие имели виды. Россия и Норвегия издавна имели общую границу. История этой границы весьма богата. Она найдет отражение в первом Приложении. Добрососедские русско-норвежские отношения, без сомнения, являются одним из ключевых моментов для понимания ситуации в сегодняшней Арктике.

Счастливого вам пути вместе с Жаном Соважем!

Благодарности

Автор следил за переводом своей книги и позволил себе добавить в перевод отдельные отрывки и документы, а другие убрать или переписать, чтобы текст вызывал больший интерес русских и русскоязычных читателей. Автор сожалеет, что не может перечислить всех, кто ему помог и вдохновил его на этот труд, в особенности русских и в первую очередь жителей Архангельска.

Он особенно благодарен следующим людям: своему отцу Шарлю и своей сестре Флоранс за советы и внимательное чтение французской версии книги; Алексею Терещенко, переводчику и другу, историку по образованию, который внес многочисленные важные правки, сделал ценные замечания и значительно улучшил текст, сотрудничество с которым было ценным и поучительным; Владимиру Поплавскому, человеку, который поселился среди поморов и начал этот перевод; Седрику Этлишеру, французу-экспату, для которого, как и для автора, Москва стала второй родиной, который никогда не жалел своего времени и своей энергии ради того, чтобы эта книга, гимн русско-французской дружбе, могла оказаться в ваших руках.

Автор также выражает признательность Национальной библиотеке Норвегии (г. Осло), библиотеке Тромсёнского университета (г. Тромсё, северная Норвегия) и Соловецкому морскому музею (Соловецкие острова) за любезно предоставленные материалы.

Глава I. Беломорский путь

Путь из Западной Европы в Белое море, он же Северный путь, или, с 1584 года, Архангельский, имеет долгую историю. Вопреки тому, что нередко писали, его открыл отнюдь не англичанин Ричард Ченслер. Первым, кто хвастался, что плавал по Северному пути, был викинг Оттар, живший в конце IX века; позже он поселился в Нормандии. Скандинавы продолжали пользоваться этим путем, а затем он стал известен и русским, к 1100 году обосновавшимся на берегах Белого моря. Ченслер просто сделал Северный путь торговым.

Страница 2