Размер шрифта
-
+

Путешествие сквозь пальмы и алмазы. Страшная история с нестрашным концом - стр. 6

… – Pasaporte, por favor! (Паспорт, пожалуйста). И разрешение на работу! – Строгий полицейский суровым взглядом сверлил испугавшуюся Ирину.

Думаете дело происходило в аэропорту? Не угадали. Посреди белого дня в офис решительно вошли два служителя порядка. Ирина помогала нам готовить информацию на русском языке для наших клиентов. У Ирины тоже не было документов. От страха Ирина не могла вымолвить ни слова. Повинуясь древним инстинктам, она просто застыла на месте и, кажется, даже не дышала.

Вероятно, когда в те давние времена, человек, заслышав опасность, прятался в непроходимой лесной чаще, такой маневр и имел смысл. Скорее всего такой способ спас не одного нашего далекого предка много тысяч лет назад. Но в наши дни шансов на успех этот трюк имел мало. Учитывайте, пожалуйста, и тот факт, что Ирина была девушкой кровь с молоком ростом сто восемьдесят сантиметров и обхватом талии сто десять сантиметров. И сейчас она находилась на расстоянии одного метра от полицейского. К тому же она смотрела прямо в глаза полицейскому. Взгляд ее, правда, был абсолютно ничего не выражающим и остекленевшим. То есть то, что она застыла, никак не могло избавить ее от опасности.

Скорее всего он все-таки ее заметил, решила я. У меня, естественно тоже душа ушла в пятки. Но, видимо, мы с Ириной произошли от разных предков. Потому что вместо того, чтобы побудить меня затаиться или спрятаться, мой инстинкт вытолкнул меня прямо между полицейским и Ириной. Прикрыть Ирину своим телом у меня все равно бы не получилось. Мой рост сто пятьдесят пять сантиметров и большим весом тоже похвастаться не могу. Поэтому мне совершенно непонятно, что имел ввиду мой инстинкт, выпихивая меня на середину комнаты.

И я решила взять ситуацию в свои руки.

– Она вас не понимать, я ей сейчас переводить, что вы от нее хотеть.

На ломанном испанском, но с очень уверенным и спокойным видом произнесла я.

– Покажи им паспорт, Ирина – по-матерински ласково и нежно улыбаясь обратилась я к ней по-русски.

Ирина отмерла и стала рыться в сумке. Паспорт, конечно же, был русский и работать тут Ирина не имела права. Поэтому она не могла показать свой паспорт дяде полицейскому. Ирина в отчаянии и недоумении уставилась на меня, моля о помощи.

– Это есть наша туриста, она потерять свой паспорт. Я сейчас везти ее в консульство России.

– Удачи вам в консульстве – неожиданно проявил человеколюбие полицейский.

Но не угомонился.

– И вы все тоже покажите документы – потребовал он, подходя к еще трем менеджерам испанкам и к гиду Саше, у которого, к счастью, было разрешение на работу.

От шока я перевела и этот текст с хорошего испанского на мой ломанный и испанкам:

– Документа всем давать показать!

Они дружно протянули свои документы.

Закончив проверку, полицейские душевно со всеми распрощались. Причем особенно душевно они прощались со мной и даже, кажется, поблагодарили меня за помощь. Кажется, потому что к этому моменту я от страха и напряжения перестала вообще понимать испанскую речь и могла только натужно улыбаться и плохо изображать спокойствие и уверенность.

Попросить паспорт и у меня им почему-то не пришло в голову.

Откуда взялись в офисе полицейские, почему они пришли с проверкой именно к нам? Это была таинственная и совершенно непонятная нам история.

Страница 6