Размер шрифта
-
+

Путешествие сквозь пальмы и алмазы. Страшная история с нестрашным концом - стр. 25

Чего ещё нам не хватало в те дни для глубокого спокойного сна кроме таких вот бодрящих ночных звонков? Нам не хватало необходимости решения сложных и бесконечных в своём разнообразии ребусов. Например, как перевезти пятьдесят восемь человек в автобусе на пятьдесят пять мест. Или как разместить в двухместном номере с колыбелью для младенца трёх крупных мужчин. Или как бесплатно доставить отставшего от автобуса туриста из Барселоны в Канны? Или как остановить круизное судно, чтобы оно дождалось наших туристов, опаздывающих на два часа из-за задержки рейса.

Конечно, выбирать форму унитазов и цвет керамической плитки тоже было интересно и увлекательно. Так же как и марку бетона, вид окон и размер батарей.

Но нам с Олегом, выпускникам факультета журналистики, все же гораздо ближе и трепетнее было разрабатывать новые туристические маршруты, составлять тексты экскурсий по насыщенной историей великолепной Испании и придумывать новые технологии высококачественного сервиса.

Доблестный адвокат Педро, конечно же, внёс некую авантюрную искру в рутину наших строительных будней. Но это больше была ложка дёгтя в бочке мёда. И от решения созданных им проблем мы не испытывали той воздушной звенящей радости, которой наполнялись наши пылкие сердца при решении наших туристических заморочек. Скорее, у нас осталось чувство горечи от такого прямолинейного столкновения с человеческой глупостью и жадностью.

В общем, мы тосковали без туризма. Думаю, что работа в туризме – это как наркотик. Один раз попробовав, подсядешь на него на всю жизнь. И понимаешь, что это вредно для здоровья, но уже не можешь без этого.

Тем временем мы решили посетить Москву. Мы соскучились по родственникам и хотели навестить своих друзей. Навестили мы и своих коллег – наших бывших партнёров по туризму. Бывших, потому что мы-то теперь были вне туризма.

Первым партнёром, которого мы навестили, была Алиса. Она возглавляла известную турфирму, отправляющую клиентов в Испанию.

– Ребята! Куда вы пропали? Мы так хорошо с вами работали! Два года я вас вспоминаю. Никто не обслуживает наших клиентов так, как обслуживали вы. Мы хотим с вами работать. – радостно встретила нас дружелюбная Алиса.

Алиса говорила задорно, с пионерским энтузиазмом. Алиса вообще все делала очень заразительно и обладала удивительной способностью заряжать всех вокруг своей неугомонной энергией. Она могла до пяти утра танцевать на корпоративных праздниках, которые она устраивала для своих агентств, а в десять утра уже быть на работе и жизнерадостно приветствовать первых клиентов.

Особым удовольствием для меня было ходить с Алисой в рестораны. Она так аппетитно ела и нахваливала вкушаемую еду, что любые, даже самые простые блюда, неминуемо превращались в волшебные изысканные яства.

– Ах, ах, какие вкусные помидоры, – говорила Алиса, причмокивая от удовольствия. – Нет, ну ты только попробуй, какой он роскошный. И бери его с лучком, с лучком.

И точно, помидоры были просто невероятные. Но удивительное дело, когда я потом приходила в тот же ресторан без Алисы и заказывала тот же салат с помидорами, они оказывались абсолютно обычными. Магия Алисы действовала только в ее присутствии.

… – Олег, ты же крестный отец моего испанского направления! Благодаря тебе мы получили первые испанские визы нашим туристам. Так что давайте, открывайте свою фирму, я буду работать с вами, – подбадривала нас Алиса.

Страница 25