Путешествие на Запад - стр. 11
Энрик совсем растерялся. – Что? Дядя, я думал просто пожить у тебя немного. Почему ты не можешь просто спрятать меня?
Он поднял ладонь. – Потому что сюда рано или поздно придут люди Дьюла. И тогда я тебя вряд ли защищу. Здесь ты не будешь в безопасности. Для этого тебе надо уйти из знакомых мест. Туда, где тебя никто не знает. Хотя бы на время. Рыцари благородно согласились сопроводить тебя.
Холька кивнула.
Энрик растерянно посмотрела в пол. – Мы уходим сейчас? Но, дядя Альфред! Мы же только пришли!
– Немедленно. – Потребовал Люциус. – Они могут прийти в любой момент. Если ты не хочешь подставить дядю, то ты должен отсюда уйти.
– Зачем вы ему сказали? – Вскрикнул он.
– Время. – Перебил Люциус.
Энрик поднял глаза. – Да, господин. Простите. – Он поискал глазами свои пожитки. Альфред указал на мешок. – Я собрал тебе побольше всего. Пешком вы будете идти несколько дней. Давай, Энри. Не волнуйся. Когда всё устоится, я буду рад снова тебя видеть. Приходи хоть на целый сезон.
Когда они покинули гостеприимный дом, уже почти рассвело.
Энрик всё ещё был мрачен. Время от времени он мечтал о том, как покинет отцовский дом и отправится в дальние края на поиски славы и богатств. Но он никогда не предполагал, что этот уход произойдёт так быстро и тогда, когда он будет к нему совершенно не готов.
Дорога шла по просторным лугам, прерываемым иногда лесными островками. Вдали на юге была едва заметна береговая линия. Это было Море Фос, как его все называли.
Энрик пару раз ездил с отцом на берег в порт. Из самого запоминающегося он вспомнил теперь обгоревших людей из каких-то Южных стран и странные фрукты, за которые те требовали баснословных денег. Про это море рассказывали, что оно меньше, чем кажется, но через него можно попасть почти во все страны мира, исключая разве что Север, где в горах жили в своих огромных крепостях дварфы.
Рыцари лишь изредка обсуждали что-то. Большую часть их разговоров Энрик не понимал. Он улавливал что-то про Планы, драконов в горах, демонов и проклятья. Все эти слова он читал в книжке, но вот всё, что про них говорили господа, было ему незнакомо. Он даже не мог понять, говорят ли они про собственные приключения или же лишь вспоминают и обдумывают между собой старые легенды.
– А почему вы не воюете? – Спросил он во время привала. Он вспомнил, что Орден, будучи союзником Республики и Теократии, помогает ей в нынешней войне против северного Королевства Кайл. В их деревню пару раз заходили папские служащие, которые набирали добровольцев в ополчение. Но война шла на северо-востоке. А они сейчас шли на запад.
– У нас своя миссия. – Ответила Холька.
– Что такое – миссия?
– Задача. Нам дали цель.
– А что за цель?
– Для того, кто напросился к нам ты задаёшь слишком много вопросов. – Напомнил Люциус.
Холька кивнула. Энрик счёл за лучшее замолчать.
Время от времени Холька брала Люциуса за руку. Он немного напрягался от этого, но отвечал тем же.
До обеда он вновь заметил раз, как Холька сделала жесты руками и что-то шепнула. И вновь она на мгновение стала будто полупрозрачной, а у неё за спиной возник непонятный широкий силуэт. Энрик моргнул и все исчезло, но теперь он был точно уверен, что ему не почудилось. Или, по крайней мере, почудилось далеко не всё.
В книгах по религии Великого Пламени он читал про демонов, что могут принимать человеческий облик. Их описывали, как ужасных чудовищ с большими перепончатыми крыльями, либо как очень искажённых людей, либо как сгустки мяса, будто бы случайно налепленные друг на друга. Увидев, как Холька в очередной раз сделала эти жесты, он вспомнил об этом. Это пугало его и убеждало присматриваться к своим благодетелям.