Размер шрифта
-
+

Путешествие к динозаврам - стр. 5

Дети смотрели во все глаза. Ланцелот указал на огромный океан, почти разделявший Пангею надвое.

– Это Тетис. Теперь от него осталось только Средиземное море. На второй карте мы видим Землю в юрский период. Обратите внимание, что Лавразия и Гондвана распались на более мелкие части. Третья – карта мелового периода. Материки вновь сместились, соединились, их очертания уже стали похожи на современные.



– Поразительно! – восхитился Конрад. – Значит, не только животные менялись, но и сама Земля тоже!

– Именно! – Ланцелот отметил точку на карте Пангеи. – Итак, судя по показаниям прибора-следопыта, сэр Джаспер отправился сюда. В милях это не так далеко от нас, но во времени – двести десять миллионов лет назад. Пристегнитесь к креслам и ничего не делайте, пока я не разрешу.



Он подошёл к машине времени в углу веранды и принялся двигать какие-то рычаги. Потом нажал кнопку, замигали красные и фиолетовые лампочки. Ланцелот поспешил усесться в своё кресло, пристегнулся… «Белладонна» задрожала, задёргалась, будто живая, а потом лампочки стали тускнеть.

– Поехали! – крикнул Ланцелот. – Динозавры, мы идём!

Происходило что-то странное. Над ними вспыхивали разноцветные огни – зелёные, голубые, жёлтые, красные. То становилось жарко, то вдруг страшно холодно. Слышался звон, стук, свист, вой.

Наконец раздался большой БАБАХ, и веранду залило яркое солнце.

Ланцелот выбрался из кресла и бросился в рубку, взволнованно крича на ходу:

– Есть! Прибыли! Добро пожаловать в триасовый период – рассвет эры динозавров.


Глава вторая

За временны́м барьером


Подбежав к поручням веранды, ребята огляделись. Вдалеке, сверкая под безоблачными небесами, синими, как василёк, простиралась пустыня с песчаными дюнами, а прямо под «Белладонной» лежало громадное болото. Между дюнами и болотом протянулся лес и высились кирпичного цвета скалы. «Белладонна» спустилась ниже и поплыла над вулканами, похожими на конусообразные печные трубы. Над каждым клубилось облачко дыма. В лесу ребята приметили несколько знакомых на вид деревьев, но большинство растений не узнали. Буйные зелёные кроны были там и тут тронуты алым и золотым – видимо, была ранняя осень.

– Уф, жара-то какая, – проворчал Айван, стаскивая свитер. Остальные последовали его примеру.

– Глядите, это что за деревья – араукарии, что ли? – удивилась Эмма.

– Да, это предок араукарии чилийской, которую сажают у нас в садах. А поглядите-ка туда, видите высокие деревья? Это гинкго. Раньше думали, что они давно вымерли, а потом их нашли в Китае.

– Хотите сказать, они пережили динозавров? – спросил Конрад.

– Почему нет? Динозавров пережили многие животные и растения.

– Хотелось бы уже поглядеть на самих динозавров, – нетерпеливо проворчал Айван. – Я что-то ни одного не вижу.

– Увидишь, – заверил его Ланцелот. – Мы ещё слишком высоко.



«Белладонна» снизилась, и бамбуковый дом поплыл над самыми верхушками деревьев, едва не задевая их. Вот снова болото. В воде стояли презабавнейшие растения. У них были толстые, суставчатые «стволы», как у бамбука, из каждого «сустава» вместо веток росли длинные «иглы».

– Хм, похоже на хвощ у пруда в Мидлмастинге, только гигантский.

Ланцелот кивнул:

– А это он и есть, хвощ. – Потом показал вниз. – А вон туда посмотрите, прекрасное зрелище, правда?

Страница 5