Путешествие Гнева - стр. 5
Мой покровитель, выпучив глаза и открыв рот, наблюдал за происходящим – у него, как и у меня, просто не нашлось слов, чтобы объяснить случившееся.
– Что-то не так? – уточнил кранкс.
– Может быть, подбавить пара? – предположил гном.
– Или лучше отложить инспекцию до лучших времен, – констатировал мистер Цириус и уже собрался направиться к воротам, когда в «Пышке» что-то ухнуло.
Председатель комиссии удивленно повернулся. Затем в машинерии хрюкнуло, свистнуло, крякнуло и произошло то, чего никто из нас не ожидал.
Взрыв случился стремительно и неотвратимо.
Я стоял дальше всех и поэтому пострадал меньше всего. Невидимой волной меня отбросило в сторону к старой засохшей яблоне, которую уже несколько лет собирались выкорчевать, но у виртуоза никак не доходили руки. Представителям комиссии повезло гораздо меньше. Гнома швырнуло в кусты торгинской колючки, росшей воле ограды в назидание пронырливым мальчишкам, воровавшим у мистера Босвела вишню. Кранкссовершил еще более опасное путешествие: перелетев через машинерию, он оказался в бочке с противным смоляным раствором, приготовленным для нового изобретения господина. И наконец, мистер Цириус, просто упал навзничь и, закрыв глаза, видимо приготовился умереть, так и не выдав патент на очередное детище виртуоза. Сам Босвел отделался легким испугом, который забросил его на нижнюю ветку ближайшего дерева.
Охая и ахая, комиссия медленно собралась обратно в кучу. Видок у них надо заметить, был не ахти. Гном потирая ушибленный бок, выдирал из бороды колючки, кранкс – сплевывал темную жидкость, а мистер Цириус с обгорелыми усами и кончиками пиджака, напоминал зажаренного гуся и тихо подвывал, произнося каждое слово нараспев. А сказать им было что.
– Во-т э-тоооо да, – на одном дыхании произнес я, и осторожно приблизился к дымящейся «Пышке».
Пыхнуло, так пыхнуло. Сложный механизм все еще искрил, и изрыгал протяжные стоны, словно подбитый метким выстрелом дракон. Но главное, письмо было невредимо. Девственно чистый конверт, порхая словно бабочка, опустился на черную ладонь гнома.
– Что все это значит, Босвел?! Постарайтесь мне объяснить, пока я не разжаловал вас до неумехи! – в ту же секунду взревел мистер Цириус.
– Я, про. оооо….ну….ина…че…че…как….– заикаясь пролепетал мой учитель.
– Это мы понимаем, что ничего не понимаем, – согласился с претензиями председателя кранкс.
– Поддерживаю, – рявкнул гном. Его лицо напоминало сейчас неподвижных механикусов из зала славы, высеченных из цельного куска мрамора.
Напоследок, неудачное изобретение виртуоза издало какой-то непонятный фыркающий звук и умолкло навсегда. Я стоял, не в силах произнести ни слова. Босвел в отличие от меня – когда у него прошел шок – еще пытался оправдаться, но все попытки, на мой взгляд, были бесполезны. И все же они последовали.
– Дайте мне еще один шанс, – молил мистера Цириуса виртуоз. – Я не виноват в случившемся провале…
– О чем вы говорите, неудачник?! – дослушав лепетание Босвела, взревел председатель. – Вы позорите высокое имя механикуса! Запороть запуск изобретения – это высшая степень неуважения к Гильдии. Мы зря потратили на вас свое драгоценное время, и в следующий раз боюсь, у вас не будет больше возможности доказать свою состоятельность. Мы не хотим впредь наблюдать за подобным крахом. Нам претят такие неучи как вы. Поэтому, думаю, мы попрощаемся с вами навсегда!