Размер шрифта
-
+

Путь к счастью - стр. 5

У Цао Ао-ю от страха ноги подкосились,

Упал он в обморок и с шумом с лестницы скатился,

Весь дом проснулся, слуги в страхе по дому носились.

Дней несколько Ао-ю был в бреду и без сознанья,

Лежал как труп, его потом имбирем отпоили,

Домашние, отчаявшись, все начали дознанье,

О всём, что замечали в доме странного, судили:

Старуху кто-то видел, или им то показалось,

Вверху чужие башмаки из конопли стояли,

Однажды палочки с вершины лестницы упали,

Тень перед дверью промелькнула и стоять осталась,

Она стояла, как прозрачный шарик, и качалась,

Потом вдруг, как от ветра, в струйку дыма превратилась,

Как будто бы старуха вниз по лестнице спускалась,

Затем, внезапно в беса превратившись, испарилась.

Все видели, что что-то происходит перед свадьбой,

Но не смогли найти никак такому объясненья,

Происходили в доме странные вещей движенья,

И красная луна сияла грозно над усадьбой.

Когда лежал в беспамятстве муж, то жена боялась

Одной быть в спальне, из слуг выставили охраненье,

Но продолжались чудеса, когда та оставалась

Средь ночи в спальне, там случались разные явленья.

Пред тем как новобрачная уже лечь собиралась

И, завершив свой туалет, направилась к постели,

В неё во тьме со столика вдруг гребни полетели,

И голос спросил чей-то: «Ты со всеми попрощалась?

И приготовилась ль ты в путь? Пред смертью помолилась»?

Все в доме это слышали и очень испугались.

Из облака к ним в комнату старуха вдруг явилась,

Затем толпа ворвалась чёрных бесов, все ругались.

Они орали: «Угощение уже готово,

Пусть с кухни нам его несут сюда, все мы голодны,

Но слуги так нерасторопны, ни на что не годны,

Мы в Царстве мёртвых госпоже заменим слуг на новых.

И мужа ей найдем получше, этот не подходит,

Спешите, церемония уже наступит скоро,

Так быстро время на приготовления уходит,

Никто ничто не делает, одни лишь разговоры.

Мать наша – в доме, слышите, по лестнице шагает,

Сейчас войдёт к невесте, а та к встрече не готова,

С подарками мать нашу Царства мёртвых не встречает,

Всю церемонию придётся начинать нам снова».

От слов тех новобрачная сознанье потеряла.

Потом слуга рассказывал: «Вошла к ней та старуха

С короной конопляной, что скрывала оба уха,

Приблизившись к ней, на неё смотрела и стояла».

Наутро, мёртвой новобрачную найдя, решили,

Что вряд ли кто-то объяснит сей случай непонятный,

Но люди знающие, слыша это, говорили,

Что день для свадьбы той был выбран неблагоприятный.

7. Оплаченный игорный долг

(О чём не говорил Конфуций)


Ли некий был заядлым игроком в Цзиньюнь правленье,

И дня не мог прожить, чтоб с кем-то в кости не сразиться,

Натурой добрым был, заслуживая уваженье,

Раз тяжко заболел, не смог уже восстановиться,

И, лёжа на постели, он локтями упирался,

Жена, заметив позу, с сожалением спросила:

– «Лежать так не удобно, на боку бы оставался,

Ты так лежишь, что зря твоя расходуется сила».

Сказал Ли: «Не могу я в одиночестве остаться,

Друзья перед лежанкою в поклоне все склонились,

Меня ждут, чтобы вместе в кости мы в игре сразились,

Никак не могут, чтоб пришёл я ним, меня дождаться».

Слова произнеся, он испустил свой вздох, последний,

Прошло немного времени, он ожил и проснулся,

Сказав: «Сейчас я ненадолго в этот мир вернулся;

Я проигрался там, вернуть долг должен до обедни».

– «Кому ты деньги проиграл»? – жена его спросила.

Сказал он: «В Царстве мёртвых есть поклонники Дракона,

Страница 5