Размер шрифта
-
+

Путь к бессмертию - стр. 3

Тайну познав, став даосом святым,

Меж светом и тенью смог просочиться,

Струйкою в небо подняться, как дым.

В небе том девять небес обнаружил,

Сердцем воспринял их как чудеса,

Страх подавил и свой разум послушал,

Прибыл на девятые небеса.

В тех небесах, в том сиянии зыбком

Издревле правит китайский народ,

Мудрости там Поднебесной с избытком,

Век золотой просветленья грядёт.

Все там святые ходят со свитками,

Мысли изящной любуясь красой,

Шлют друг другу цитаты с улыбками,

Часть оседает на землю росой.

Тут повстречался мне даос знакомый,

На облачке, что всем ветрам открыт,

Был с кисточкой и в шляпе из соломы,

И озабоченный имел он вид.

Ко мне он повернулся одним боком,

Как будто недовольный чем-то был:

– «Как вы сюда попали ненароком?-

Нахмурив брови, он меня спросил. –

Как вы имели смелость к нам подняться?

Каким вас ветром занесло сюда?

И для чего пришли вы, может статься,

Хотите здесь остаться навсегда?

Ведь вы совсем не тот, что Марко Поло,

От нас вы отличаетесь лицом,

Зачем вам выделяться в роли соло?

Всё может кончиться плохим концом.

7

У всех нас своё небо существует,

Где можем мы хозяевами быть,

Так разве в земле вашей не бытует

Призыв, чтоб своей родине служить?»

– «Границы разве есть в небесной шири? –

Ему я тут на это возразил, -

Бог создал всё в единстве в этом мире,

И нам пространство это подарил».

Даос, услышав те слова, смутился,

И заглянув в мои глаза в упор,

Вдруг тут же предо мною извинился,

С достоинством продолжил разговор:

– «Тогда зачем сюда вы прилетели?

Какая цель прибытия у вас?

Быть может статься, вы узнать хотели,

Какое положение у нас?»

– «Решил я путешествовать по свету,

Чтоб тайны мироздания познать,

На все вопросы здесь найти ответы,

И на земле всё людям рассказать».

Услышав то, даос преобразился,

– «Так стану я у вас проводником»,-

Сказал он и легко мне поклонился, -

Всё покажу вам здесь от всех тайком».

И так мы обо всём договорились,

Скрепив печатью верности контракт,

И вместе смело в странствие пустились,

И дружбой увенчали наш контакт.

Даос повёл меня по этой сфере,

Знакомя с обитателями в ней

В буддистской и конфуцианской вере,

С даосами среди своих друзей.

Все духом просвещения объяты,

И мудрецы в гармонии живут,

Учение ума любого свято,

Рай разума и мысли правит тут.

Всегда здесь все на лаврах почивают,

Потомки своих предков свято чтут,

Того ж, кто их правительство ругает,

Те люди за преступника сочтут.

8

Мы в разных частях неба побывали

Вдвоём, в беседах время проводя,

С бессмертными в дискуссии вступали,

Друзей даоса множество найдя.

И как-то раз спросил я ненароком:

Что есть, в его понятье, Дао-Путь?

Он мне поведал один из уроков,

Изложив в своей мысли эту суть:

«<В моей Вселенной – три окна:

Любовь, мечта и море.

И плыть песчинкою со дна

Мне суждено в просторе.

Куда б не понесла волна

В открытом Океане,

Передо мною три окна

Маячат как в тумане.

Окно любви – в нём нежность рук,

Страсть неги, сладость муки.

Сиянье глаз, слиянье губ

И горечь слёз разлуки.

Окно мечты – надежды сон,

Святой миг вдохновенья.

В нём только погребальный звон

Выводит из забвенья.

Но все стремления в одно

Сольётся на просторе,

И канут в вечности Окно.

И эта вечность – Море>».

Так молвил он, в молчанье погрузившись,

Но я не понял то, что он сказал,

Поэтому в азарте извинившись,

Допытывать его я продолжал.

– «Так Дао – это море? – ваше мненье.

Страница 3