Путь Фатума. Книга 1: Аллея ангелов - стр. 12
Talk to me,
That's what my love is here for
Can't stand to see
Those tears in your eyes4…
Тихая музыка послышалась издалека: дискотека подходила к концу и начался белый танец.
– Хочешь, скажу, о чем ты сейчас думаешь? – с лукавством в голосе спросила я.
– Хочу.
– Желаешь меня на медленный танец пригласить?
– Оказывается, ты ещё и мысли читаешь! – засмеялся Дая и остановил карусель.
Парень подал мне руку и помог встать. Мы принялись медленно кружить под открытым небом, усыпанным бесчисленным количеством звезд, которые стали свидетелем одних из самых счастливых минут моей жизни. Моя кожа чувствовала прикосновение его свежего дыхания и тепло сильных рук, которые уверенно вели в этом уединенном танце.
Wherever so hard to say
Whatever makes you turn away
Can't be any words that I imagine…
– Какой у тебя необычный кулон, – вдруг сказал Дая, заметив украшение на моей шее.
– Пеларгонии Ангелы. Мне их подарил отец. Единственное, что о нём напоминает. Сказал, что они всегда будут защищать меня, – нехотя призналась я. – Сказки…
– Прости. Я не знал…
– Нет, ничего. Он ушёл десять лет назад. Так что я уже не переживаю.
– Можно взглянуть? – отчего-то Дайя проявил необъяснимый интерес.
Я заметила, как его глаза загорелись любопытством и странно заблистали. Он выглядел так, словно всю жизнь только и искал эту вещь и наконец нашёл ее.
– Конечно.
Я сняла кулон и передала его Дая. Когда подвеска коснулась ладони парня, между нами точно пробежал электрический ток до такой степени ощутимый, что дрогнула каждая клетка тела. Дая внезапно сморщился, точно что-то причинило ему боль. Кулон выпал из рук и упал на песок. Смэш отстранился от меня и с трудом выдавил:
– Извини, Ангелин, нам не стоило так… Мне надо идти… – Дая развернулся и побежал прочь от детской площадки, на которой осталась одна я с зажатым в ладони кулоном в форме изящного цветка Ангела.
Talk to me
Even if it's just to say good-bye…
Глава 2. «Спокойной ночи, Дая…»
Карьера – чудесная вещь, но она никого не может согреть в холодную ночь.
Монро Мерлин
– Это была потрясающая дискотека! – с воодушевлением уверяла всех Эни. – Я так натанцевалась, точно всю жизнь под музыку не двигалась.
Весь следующий день ребята только и делали, что делились впечатлением от вчерашних танцев. Кто-то был доволен, кто-то не очень, но, в общем, все сошлись во мнении, что такие тусовки надо устраивать чаще.
На перемене с подругами мы устроились в беседке, чтобы хоть немного прийти в себя после первого занятия физики. Слишком длинные каникулы это прекрасно, но главный их минус – после долгого расслабления настроиться на рабочий лад очень сложно.
Во дворе было полно народу, которые развлекались как могли: младшеклассники играли в догонялки, старшеклассники обсуждали летние каникулы, нежась на солнце, или же, наоборот, как мы, спрятались в теньке, прогуливались по саду. Большинство баловались в фонтане на главной площади, поднимали невероятные брызги, чтобы полюбоваться радугой и просто усмирить жару. Погода была расчудесная, поэтому никого не тянуло сидеть в здании во время перемен.
Чтобы выветрить из головы последние остатки знаний, которые всего пятнадцать минут назад Леон, преподаватель физики, пытался донести до нас, девчонки наперебой рассказывали о дискотеке.