Размер шрифта
-
+

Пушкин. Духовный путь поэта. Книга первая. Мысль и голос гения - стр. 34

призывает Пушкин, но «взглядом» Шекспира он хочет все это рассмотреть, то есть для него важен более объективный, спокойный и в итоге точный подход к тому, что позднее будет названо первой русской (дворянской) революцией. Свою пушкинскую меру оценки социальных потрясений, также с оглядкой на Шекспира, он производит в «Борисе Годунове».


3 марта 1826 г. П. А. Плетневу. Из Михайловского в Петербург.

Карамзин болен! – милый мой, это хуже многого – ради Бога успокой меня, не то мне страшно вдвое будет распечатывать газеты. Гнедич не умрет прежде совершения «Илиады» – или реку в сердце своем: несть Феб. Ты знаешь, что я пророк.

Как видим, Пушкин опять обращается к своему пророческому дару, трактуя его совершенно серьезно, как возможность предвидеть будущее и свое, и других людей, а также свершение многих других событий. Исходя из этой его внутренней убежденности, по-иному воспринимается его стихотворение «Пророк», написанное в этом же году, которое обращено прежде всего к нему самому и во многом снижает патетику его текста и делает содержание стиха более прикладным и приземленным.


Конец апреля-начало мая 1826 г. П. А. Вяземскому. Из Михайловского в Москву.

Милый мой Вяземский, ты молчишь, и я молчу… Покамест дело не о том. Письмо это тебе вручит очень милая и добрая девушка, которую один из твоих друзей неосторожно обрюхатил. Полагаюсь на твое человеколюбие и дружбу. Приюти ее в Москве и дай ей денег, сколько ей понадобится, а потом отправь в Болдино (в мою вотчину…)

При сем с отеческой нежностью прошу тебя позаботиться о будущем малютке, если то будет мальчик. Отсылать его в Воспитательный дом мне не хочется… Милый мой, мне совестно ей-Богу… но тут уж не до совести. Прощай, мой ангел, болен ты или нет; мы все больны – кто чем.

Вторая половина (не позднее 24) мая 1826 г. П. А. Вяземскому. Из Михайловского в Москву.

Правда ли, что Баратынский женится? Боюсь за его ум. Законная – род теплой шапки с ушами. Голова вся в нее уходит. Ты, может быть исключение. Но и тут я уверен, что ты гораздо был бы умнее, если лет еще 10 был холостой. Брак холостит душу.

Пушкину еще аукнется этот его взгляд на брак и на семейную жизнь. Он до известного момента будет пребывать в известной раздвоенности, желая и намереваясь быть отцом семейства, родителем, успокоившимся филистерем, но не желая отказаться от круга друзей и единомышленников с их вольтерьянской свободой в мыслях и поведении, считая, что только это и сохраняет острым ум и придает вкус жизни. Дальше мы увидим, как пушкинское отношение к браку и семейной жизни будет эволюционировать, заставив его стать настоящим семьянином, заботливым отцом. Он развяжет это реальное противоречие собственной жизнью, защищая честь своего имени, своей жены, всей своей семьи.


27 мая 1826 г. П. А. Вяземскому. Из Пскова в Петербург.

Мы в сношениях с иностранцами не имеем ни гордости, ни стыда – при англичанах дурачим Василия Львовича (дядя поэта, сам недурной стихотворец – Е. К.); пред M-me de Stael заставляем Милорадовича отличаться в Мазурке. Русский барин кричит: мальчик! Забавляй Гекторку (датского кобеля). Мы хохочем и переводим эти барские слова любопытному путешественнику. Все это попадает в его журнал и печатается в Европе – это мерзко. Я, конечно, презираю отечество мое с головы до ног – но мне досадно, если иностранец разделяет со мной это чувство. Ты, который не на привязи, как можешь ты оставаться в России? Если царь даст мне

Страница 34