Размер шрифта
-
+

Пушистый избранник. Если не кот, то кто?

1

Л.Н.Толстой «Война и мир» (Эпилог)

2

Речь идёт о фильме Клинта Иствуда «Огненный Лис» (1982г). В разгар холодной войны британская разведка узнаёт о том, что в Советском Союзе создан новейший боевой самолёт МиГ-31 Firefox, способный летать со скоростью в шесть раз быстрее звука, практически невидимый для радаров. Его оружие управляется импульсами мозга, мыслями пилотов, при одном условии: пилот должен думать по-русски.

3

Ай-стоппер (англ. eye-stopper) – образ, объект или «крючок» в рекламном послании, который моментально захватывает внимание потребителя.

4

Шоквертайзинг (англ. shockvertising) – реклама, основанная на шоке.

5

Тизер (англ. teaser) – «дразнилка», «завлекалка»; вид рекламы, построенный на эффекте недоговорённости, загадки, интриги.

6

Trouble-shooter (в переводе с англ. «стрелок по проблемам») – человек, решающий проблемы.

7

Л.Н.Толстой «Война и мир» (Эпилог, часть I)

8

За умилительной дружбой обитателей Приморского сафари-парка – тигра Амура и козла Тимура (которого хищнику прислали в качестве еды в ноябре 2015г) – несколько месяцев следила вся страна, позабыв о войне в Сирии и вирусе Зика. Животные лазали по деревьям, играли в футбол и догонялки. Однако в конце концов пришлось их расселить из-за серьёзной драки, в которой пострадали оба.

9

Конечно, все догадались, что напевал генеральный: «Чижик-пыжик, где ты был? На Фонтанке водку пил! Выпил рюмку, выпил две – закружилось в голове». Мотив известен всем петербуржцам с пелёнок.

10

ASAP – американская аббревиатура, обозначающая As Soon As Possible – «как можно быстрее».

Страница notes