Прыжок - стр. 11
Старый шаман орков из клана Топора отплясывал в священном круге и на забытом наречии речитативом произносил заклятие. Танец чародея, резкий и прерывистый, завораживал, и этому способствовало то, что в перерывах между гортанными фразами он то и дело ударял в бубен. Дикая пляска продолжалась уже около часа. Свидетелем этого действия был только ученик шамана, который постиг уже почти все, что знал учитель. Но призыв духов старик всегда осуществлял сам. Вот и сейчас, когда старый орк проводил обряд, его ученик был только наблюдателем. И с благоговением наблюдал за наставником, который отплясывал в священном каменном круге, и поражался его мастерству. Еще утром ему казалось, что старик не дойдет до священного круга, настолько дряхлым и немощным он выглядел. Но шаман не просто осилил неблизкий путь, но сразу же, не передохнув, приступил к обряду малого призыва.
Ученика чародея звали Ур-Каш. Приняв позу для медитации и прикрыв глаза, он ощущал, как токи магической силы постепенно сплетались вокруг учителя. И с каждым ударом бубна и с каждой произнесенной фразой энергетические потоки набирали все большую мощь. Однако в самый пик магического действа что-то пошло не так, и вскочивший на ноги ученик увидел, как его учитель, из горла которого потоком хлынула кровь, заваливается навзничь, а выпущенная им на волю сила вот-вот уничтожит все вокруг. Надо было что-то делать. И тогда Ур-Каш перехватил поток силы, которая выплескивалась из старика, и перенаправил ее в небеса. После чего подбежал к безвольно раскинувшему руки учителю и понял, что опоздал. Старик не дышал, ученик не слышал его сердцебиения. Учитель умер, и новый шаман клана Топоров посмотрел в небо и замер, до того необычное действие там разворачивалось.
Сила, перенаправленная Ур-Кашем ввысь, растеклась по синим небесам светло-зеленой кляксой и постепенно рассеивалась. И когда она уже почти растаяла, от нее отделилась темная точка и быстро устремилась к земле. Неизвестный предмет преодолел некоторое расстояние, когда над ним появилось что-то белое и крупное. Шаман проследил за замедляющим свое падение предметом и не смог определить, что же это такое. А когда тот исчез из поля его зрения, Ур-Каш примерно представил, где он может опуститься, и, взвалив тело предшественника на плечо, направился в сторону родного селения.
Глава 2
Я вынырнул из каких-то неясных и сумбурных сновидений, в которых все перемешалось: то меня хотел сожрать ящер, то он вдруг превращался в огромную черную кошку, то я испытывал чувство падения и полной беспомощности. Проснувшись окончательно, я подумал: «Приснится же такая белиберда». Открыл глаза и не сразу понял, где нахожусь и что это за место, а осмотревшись, вспомнил вчерашний день и пришел к неутешительному выводу, что мне приснился вовсе не бред.
Костер негромко потрескивал. Над ним висел котелок, из него пахло травяным настоем, а Даго, который расположился на свободном от вещей краю пещеры, тренировался с клинками. И это было похоже на танец.
Тангар был постоянно в движении: то быстро, но плавно отступал, то, наоборот, делал рывок вперед, и при этом меч и нож плели паутину выпадов и оборонительных движений. Клинки, посвистывая, рассекали воздух в стремительных атаках и защитных стойках, создавая вокруг Даго смертельную завесу из мелькающих в воздухе металлических лучей. «Все-таки непростой человек Тангар, – подумал я, смотря на все эти выкрутасы, – вряд ли обычный охотник будет обучаться таким приемам, потому как они ему не нужны. Обычному охотнику хватит владения копьем и луком. Зачем ему навыки фехтования и обоерукий бой? Незачем. А значит, скорее всего, Даго не всегда был лесным бродягой».